Tony Christie — Avenues & Alleyways letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Avenues & Alleyways" de Tony Christie.
Letra
Sleep like a baby,
my little lady,
Dream till the sunrise
creeps into your eyes
Dream till the sunrise
Turns on the day.
In the Avenues and Alleyways
while you sleep there’s a whole world coming alive
Able and his brother, fighting one another
in and out of every dive
The Avenues and Alleyways
where the strong and the quick alone can survive
Look around the jungle
see the rough and tumble
Listen to a squealer cry
Then a little later
in the morning paper
Read about the way he died.
Wake up my pretty
Go to the city
Stay through the daytime
safe in the sunshine
stay till the daytime
turns into night.
In the Avenues and Alleyways
Where a mans gotta work out which side he’s on any way he chooses
chances are he loses
no one gets to live too long
the avenues and alleyways
Where the soul of a man is easy to buy
everybody’s wheeling
everybody’s steeling
all the low are living high
Every city’s got em can we ever stop em some of us are gonna try.
Tradução da letra
Dorme como um bebé,
minha menina,
Sonha até o nascer do sol
rasteja nos teus olhos
Sonha até o nascer do sol
Vira o dia.
Nas avenidas e becos
enquanto dormes, há um mundo inteiro a ganhar vida.
Able e seu irmão, lutando entre si
dentro e fora de cada mergulho
As avenidas e becos
onde os fortes e os rápidos podem sobreviver
Olha à volta da selva
vê o áspero e o tombo
Ouve um grito de grito
Depois um pouco mais tarde
no Jornal da manhã
Li sobre a forma como ele morreu.
Acorda minha linda
Vai para a cidade
Ficar durante o dia
seguro ao sol
fique até o dia
transforma-se em noite.
Nas avenidas e becos
Onde um homem tem de saber de que lado está de qualquer maneira que escolher
é provável que ele perca.
ninguém pode viver muito tempo.
as avenidas e becos
Onde a alma de um homem é fácil de comprar
toda a gente anda às voltas.
toda a gente está a descascar
todos os pobres vivem alto
Todas as cidades têm em. podemos pará-los.alguns de nós vão tentar.