Tommy Makem — The Butcher Boy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Butcher Boy" de Tommy Makem.
Letra
The Maid Of Fife
There once was a troop of Irish dragoons
Come marching down thru Fife-y, O And the captain feel in love with a very bonnie lass
And the name she was called was pretty Peggy-o
There’s many a bonnie lass in the glen of Auchterlass
There’s many a bonnie lass in Gairioch-o
There’s many a bonnie Jean in the streets of Aberdeen
But the flower of them all lives in Fife-y, O O come down the stairs, Pretty Peggy, my dear
Come down the stairs, Pretty Peggy-o
Come down the stairs, comb back your yellow hair
Bid a long farewell to your mammy-o
It’s braw, aye it’s braw, a captain’s lady for to be And it’s braw to be a captain’s lady-o
It’s braw to ride around and to follow the camp
And to ride when your captain he is ready-o
O I’ll give you ribbons, love, and I’ll give you rings
I’ll give you a necklace of amber-o
I’ll give you a silken petticoat with flounces to the knee
If you’ll convey me doon to your chamber-o
What would your mother think if she heard the guineas clink
And saw the haut-boys marching all before you o O little would she think gin she heard the guineas clink
If I followed a soldier laddie-o
I never did intend a soldier’s lady for to be
A soldier shall never enjoy me-o
I never did intend to gae tae a foreign land
And I will never marry a soldier-o
I’ll drink nae more o your claret wine
I’ll drink nae more o your glasses-o
Tomorrow is the day when we maun ride away
So farewell tae your Fyvie lasses-o
The colonel he cried, mount, boys, mount, boys, mount
The captain, he cried, tarry-o
O tarry yet a while, just another day or twa
Til I see if the bonnie lass will marry-o
Twas in the early morning, when we marched awa
And O but the captain he was sorry-o
The drums they did beat a merry brasselgeicht
And the band played the bonnie lass of Fife-y, O Long ere we came to the glen of Auchterlass
We had our captain to carry-o
And long ere we won into the streets of Aberdeen
We had our captain to bury-o
Green grow the birks on bonnie Ethanside
And low lie the lowlands of Fife-y, O The captain’s name was Ned and he died for a maid
He died for the bonny lass of Fife-y, O
Tradução da letra
A Criada De Fife
Houve uma vez uma tropa de dragões Irlandeses.
Vem marchar através do Fife-y, o e o capitão sente-se apaixonado por uma bela moça
E o nome que lhe chamavam era Pretty Peggy-o
Há muitas "bonnie lass" no Vale de Auchterlass
Há muitas raparigas bonitas em Gairioch-o
Há muitas bonnie Jean nas ruas de Aberdeen
Mas a flor de todas elas vive em Fife-y, o o desce as escadas, linda Peggy, minha querida
Desce as escadas, linda Peggy.
Desce as escadas, penteia o teu cabelo amarelo
Despede-te da tua mãe.
É braw, Aye é braw, uma dama de capitão para ser e é braw para ser uma dama de capitão
É difícil andar por aí e seguir o campo.
E cavalgar quando o vosso capitão estiver pronto.
Vou dar-te fitas, amor, e vou dar-te anéis.
Dou-te um colar de âmbar-o.
Vou dar - te uma anágua de seda com solas no joelho.
Se me levar ao seu quarto ...
O que pensaria a tua mãe se ouvisse os guinéus a tilintar?
E viu os haut-boys a marchar diante de TI o little would she think gin she heard the guineas clink
Se eu seguisse um soldado laddie-o
Nunca pretendi que a dama de um soldado fosse
Um soldado nunca me gozará.
Eu nunca pretendi GAE tae uma terra estrangeira
E nunca me casarei com um soldado.
Não beberei mais vinho de clarete.
Não beberei mais dos teus copos.
Amanhã é o dia em que vamos embora
Por isso, adeus, Meninas Fyvie.
O coronel chorou, montou, rapazes, montou, rapazes, montou
O capitão, ele chorou, tarry-o
O tarry yet a while, just another day or twa
Até ver se a rapariga bonnie se vai casar.
Foi de manhã cedo, quando marchámos
E O capitão estava arrependido.
Os tambores tocaram um merry braselgeicht
E a banda tocou a bela rapariga de Fife, o Long ere we came to the glen of Auchterlass
Tínhamos o nosso capitão para carregar.
E muito antes de vencermos nas ruas de Aberdeen
Tínhamos o nosso capitão para enterrar.
Green grow the birks on bonnie Ethanside
E as terras baixas de Fife-y, o nome do capitão era Ned e ele morreu por uma empregada
Ele morreu pela bela moça de Fife.