Tommy Makem — A Jug Of Punch letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Jug Of Punch" de Tommy Makem.

Letra

One pleasant evening in the month of June
As I was sitting with my glass and spoon
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was «The Jug Of Punch.»
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was «The Jug Of Punch.»
What more diversion can a man desire?
Than to sit him down by a snug turf fire
Upon his knee a pretty wench
And on the table a jug of punch.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Upon his knee a pretty wench
And on the table a jug of punch.
Let the doctors come with all their art
They’ll make no impression upon my heart
Even a cripple forgets his hench
When he’s snug outside of a jug of punch.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Even a cripple forgets his hench
When he’s snug outside of a jug of punch.
And if I get drunk, well, me money’s me own
And them don’t like me they can leave me alone
I’ll tune me fiddle and I’ll rosin me bow
And I’ll be welcome wherever I go.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
I’ll tune me fiddle and I’ll rosin me bow
And I’ll be welcome wherever I go.
And when I’m dead and in my grave
No costly tombstone will I crave
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.
About

Tradução da letra

Uma noite agradável no mês de junho
Enquanto eu estava sentado com o meu copo e colher
Um passarinho sentou-se num bando de Heras
E a canção que ele cantou foi " The Jug Of Punch.»
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay,
too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay
Um passarinho sentou-se num bando de Heras
E a canção que ele cantou foi " The Jug Of Punch.»
Que mais diversão pode um homem desejar?
Do que sentá-lo junto a um fogo de relvado.
No seu joelho uma bela moça
E na mesa um jarro de ponche.
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay,
too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay
No seu joelho uma bela moça
E na mesa um jarro de ponche.
Que os médicos venham com toda a sua arte
Não causarão qualquer impressão no meu coração.
Até um aleijado se esquece do capanga.
Quando está aconchegado fora de um jarro de ponche.
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay
Até um aleijado se esquece do capanga.
Quando está aconchegado fora de um jarro de ponche.
E se me embebedar, bem, o meu dinheiro é meu.
E eles não gostam de mim eles podem deixar-me em paz
Vou afinar o meu violino e vou rosinar o meu arco
E serei bem-vindo onde quer que vá.
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay
Vou afinar o meu violino e vou rosinar o meu arco
E serei bem-vindo onde quer que vá.
E quando eu estiver morto e na minha sepultura
Nenhuma lápide custosa vou desejar
Deita-me na minha turfa nativa.
Com um jarro de murro na cabeça e nos pés.
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra Loo Ra lay
Deita-me na minha turfa nativa.
Com um jarro de murro na cabeça e nos pés.
Sobre