Tiziano Ferro — Si no hubiera nacido letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Si no hubiera nacido" de Tiziano Ferro.

Letra

Pasa, pasa, pasa,
luego imprecas pero no se va
tu hambre está despierta, cómo
no se quiere ir a dormir.
Sueñas, sueñas, sueñas,
pero sabes cuánto costará
una noche en pie para sobrevivir
al hecho que no es la realidad
y tú conoces ya el fin que esperará
a tu fuerza de voluntad.
Se marchará quejándose,
te dicen «sé más fuerte», si (mas)
son buenos criticando
qué sabrán lo que hay dentro, (qué)
En el frigo… se enfrían unas lágrimas,
en la mesa… tus ansias y tu soledad,
bajo el lecho… el polvo acumulando vas,
y no duermes… te encierras, al pensar que…
Es la vida que unida al dolor se alimenta de ti,
y del camino que has elegido,
continúas pensando, calmando el tormento,
«perfecto… si no hubiera nacido».
Zarpa, zarpa, zarpa,
el raciocinio eleva el ancla
de una inteligente como tú ninguno se lo espera.
Hablas, hablas, hablas,
eres un volcán auténtico,
tren que pasa rápido, eficiente, poco tímida.
Mas no te han dicho ya que te ames algo más,
relájate y así pensarás un poco en ti,
mostrándote segura
tus problemas se resolverán,
mas tu problema es que tú misma no lo ves.
En el frigo… etc…
Es la vida… etc…
Y no pasará, (y no pasa)
nunca cambiará, (no, no cambia)
duele en el estómago,
corazón sin fe…
Es la vida… etc…
Venga, vamos, reacciona, relájate, sólo eres tú
quien condiciona su camino,
luego prueba a pensar que bonito sería si en cambio
amases algo más a tu vida

Si No Hubiera Nacido Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Tradução da letra

Entra, entra, entra,
depois impreces mas não se vai embora
sua fome está acordada, como
não se quer ir dormir.
Sonhas, sonhas, sonhas,
mas você sabe quanto custará
uma noite de pé para sobreviver
ao fato que não é a realidade
e tu já conheces o fim que ele vai esperar
à tua força de vontade.
Ele vai embora a queixar se,
eles dizem "Seja mais forte", se (mais)
eles são bons em criticar
o que eles saberão o que está dentro, (o que)
No frigo enfr algumas lágrimas esfriam,
na mesa tus os teus desejos e a tua solidão,
debaixo do leito vas o pó acumulando você vai,
e você não dorme enci você se tranca, pensando que…
É a vida que unida à dor se alimenta de ti,
e do caminho que escolheste,
você continua pensando, acalmando o tormento,
"perfeito si se eu não tivesse nascido."
Zarpa, zarpa, zarpa,
o raciocínio eleva a âncora
de uma inteligente como tu, ninguém o espera.
Falas, falas, falas,
és um verdadeiro vulcão,
trem que passa rápido, eficiente, pouco tímida.
Mas não te disseram já que te ames outra coisa,
relaxe e assim você pensará um pouco em você,
a mostrar te segura
seus problemas serão resolvidos,
mas o teu problema é que tu mesma não o vês.
No frigo etc etc…
É a vida etc etc…
E não vai passar, (e não passa)
nunca mudará, (não, não muda)
dói no estômago,
coração sem fé…
É a vida etc etc…
Vá lá, reage, relaxa, és Só tu
quem condiciona seu caminho,
então tente pensar que bonito seria se em vez disso
amaste outra coisa à tua vida

Se Sözleri não tivesse nascido, AkorMerkezi.com ' da yayınlanmıştır.