Tino Rossi — Ma Joie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma Joie" de Tino Rossi.
Letra
Il y a le printemps et ses fleurs
L'été, son soleil, ses vacances
L’automne aux changeantes couleurs
L’hiver, sa neige où l’on s'élance
Qu’importent pour moi les saisons
Mon bonheur je le chante à Suzon.
Ma joie c’est ton rire joyeux
Ma joie c’est l'éclat de tes yeux
Ma joie c’est lorsque dans mes bras
Je sens tout contre moi
Ton petit coeur qui bat
Ma joie c’est t’aimer, t’adorer
Sans fin tendrement murmurer
Ces doux mots à mi-voix:
Je ne suis rien qu'à toi
Chérie, voilà toute ma joie.
Malgré le ciel gris de Paris
Mon coeur chante cet air de fête
Refrain des dimanches, des sam’dis
Charmant rendez-vous des guinguettes
Viens tout près de moi ma douceur
Viens valser sur ce rythme berceur.
Après le 2e refrain:
Ma joie c’est t’aimer, t’adorer
Sans fin tendrement murmurer
Ces doux mots à mi-voix:
Je ne suis rien qu'à toi
Chérie, voilà toute ma joie.
Tradução da letra
Há primavera e as suas flores
Verão, o seu sol, as suas férias
Outono com cores em mudança
Inverno, é a neve onde corremos
O que me importam as estações
A minha felicidade canto para a Suzana.
A minha alegria é o teu riso alegre
A minha alegria é o brilho dos teus olhos
A minha alegria é quando nos meus braços
Sinto tudo contra mim
O teu pequeno coração a bater
A minha alegria É Amar - te, adorar-te
Sussurro interminavelmente ternamente
Essas palavras doces em voz média:
Não sou nada além de TI
Querida, é toda a minha alegria.
Apesar do céu cinzento de Paris
O meu coração canta este ar festivo
Coro de Domingos, Sam'dis
Encantador rendezvous des guinguettes
Aproxima-te de mim minha doçura
Anda dançar este ritmo de embalar.
Após o segundo refrão:
A minha alegria É Amar - te, adorar-te
Sussurro interminavelmente ternamente
Essas palavras doces em voz média:
Não sou nada além de TI
Querida, é toda a minha alegria.