Tino Rossi — Le vagabond fleuri letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le vagabond fleuri" de Tino Rossi.

Letra

Je m’en vais joyeux
Sur les chemins de pierre
Je chante au ciel bleu
La chanson du pays
Fleur à mon chapeau
Fleur à ma boutonnière
Je suis des hameaux
Le vagabond fleuri.
Tra la la la la la …
Chante mon coeur
Tra la la la la la…
J’aime les fleurs.
Je ferme les yeux
Sous le ciel qui scintille
Les fleurs du bon Dieu
Me saluent tour à tour
Mais je garde en moi
Une autre fleur qui brille
Qui brille pour toi
Ma jolie fleur d’amour.
Fleuris belle fleur
Oui fleuris pour ma belle
Fleuris dans mon coeur
Sous le ciel infini
Par toi fleur d’amour
Douce fleur éternelle
Je serai toujours
Le vagabond fleuri.
H. Bourtayre — M. Vandair
Interprète: Tino Rossi (1943)

Tradução da letra

Vou-me embora feliz.
Nos caminhos da pedra
Canto no céu azul
A canção country
Flower to my hat
Flower at my boutonniere
Eu sou hamlets.
A vadia Florida.
Tra la la la la la la …
Canta o meu coração
Tra la la la la la la…
Gosto de flores.
Fecho os olhos
Sob o céu cintilante
As flores de Deus
Cumprimenta-me por sua vez
Mas guardo - o em mim
Outra flor que brilha
Que brilha para ti
A minha linda flor do amor.
Flor linda flor florescente
Sim flores para a minha linda
Flor no meu coração
Sob o céu infinito
Por ti, Flor Do Amor
Doce flor eterna
Serei sempre
A vadia Florida.
H. Bourtayre - M. Vandair
Tino Rossi (1943 ))