Tino Rossi — Le marin veille sur l'océan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le marin veille sur l'océan" de Tino Rossi.

Letra

Le paquebot glisse, s’avance
Et se balance au gré des flots
Le commandant dicte la route
Chacun l'écoute, obéissant
Les passagers voguent sans crainte
D’aucune atteinte, d’aucun danger.
Refrain
Le marin veille sur l’océan
Il appareille par tous les temps
Scrutant l’horizon profond
À bâbord! À tribord!
Jour et nuit sur le port
Au clair de lune sous l’astre d’or
Le long des dunes fouillant les ports
Ou dans le brouillard blafard, voguant
Le marin veille sur l’océan.
Face au destin faisant sa ronde
Dans tout le monde vers l’incertain
Dans l’ouragan ou dans la houle
Il tangue, il roule debout au vent
Et sans un mot, une riposte
Fidèle au poste contre les flots.
Paroles: Jean Rodor, Géo Koger
Musique: Vincent Scotto
Interprète: Tino Rossi (1939)

Tradução da letra

O forro desliza, avança
E balança à velocidade das ondas
O comandante dita a rota.
Toda a gente o ouve, obediente
Os passageiros navegam sem medo
Nenhum mal, nenhum perigo.
Coro
O marinheiro cuida do oceano
Condiz com o tempo
A examinar o horizonte profundo
Bombordo! Estibordo!
Dia e noite no Porto
Ao luar sob a Estrela Dourada
Ao longo das Dunas vasculhando os portos
Ou no nevoeiro, a remar
O marinheiro vigia o oceano.
Enfrentando o destino fazendo a sua ronda
Em todo o mundo para o incerto
No furacão ou nas ondas
Ele bate, ele rola parado no vento
E sem uma palavra, uma resposta
Leal ao post contra as ondas.
Letras: Jean Rodor, Geo Koger
Música: Vincent Scotto
Tino Rossi (1939))