Tino Rossi — Écris-moi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Écris-moi" de Tino Rossi.
Letra
FRENCH
Cette rose embaumée
que de toi j’ai gardée,
Déjà toute fanée,
dans mes doigts va mourir
Au cours morne des heures
dans ma triste demeure,
ses pétales m’effleurent
comme des souvenirs
Ecris-moi, quelques lignes à peine
loin de toi j’ai tant de peine
qu’un mot me consolera.
Ecoute-moi sans haine
même si ta lettre est belle
Ecris-moi, ne m’abandonne pas
Qu’il est lourd le silence
de ces nuits où je pense
à ta chère présence
au doux son de ta voix
lorsqu’après tant d’ivresse
de bonheur de tendresse
tout mon coeur en détresse
ne sait plus rien de toi
Ecris-moi quelques mots peu m’importe
afin que ta lettre apporte
du soleil en mon coeur las
je ne peux plus attendre
sans savoir et sans comprendre
Ecris-moi, ne m’abandonne pas…
ENGLISH
This scented rose
Of yours that I kept,
Already faded,
Is dying between my fingers
Dull, the hours go by In my sad home,
These petals brush my skin
Like memories.
Write to me, if only a few lines
Far from you, I am so grieved
That a mere word would console me.
Listen to me without hatred
Even if you letter is beautiful
Write to me, do not abandon me.
How heavy the silence is Of these nights when I think
Of your dear presence,
Of the gentle sound of your voice
When after so much rapture,
Happiness and tenderness,
All my anguished heart
Knows nothing of you any longer.
Write to me, a few words, I don’t mind
So that your letter may bring
Sunshine in my weary heart.
I cannot keep waiting
Without knowing and understanding
Write to me, do not abandon me.
Tradução da letra
FRANCÊS
Esta rosa embalsamada
que te escondi,
Já desbotada,
nos meus dedos morrerão
Durante as Horas sombrias
na minha triste morada,
as pétalas dela tocam-me.
como memórias
Escreve-me, apenas algumas linhas.
longe de TI sinto muito.
uma palavra confortar-me-á.
Ouve-me sem ódio
mesmo que a tua carta seja linda
Escreve-me, não me abandones
Que é um silêncio pesado
das noites em que penso
à sua querida presença
ao doce som da tua voz
quando depois de tanta embriaguez
de felicidade de ternura
todo o meu coração em sofrimento
já não sabe nada sobre ti.
Escreve-me umas palavras que eu não me importo.
para que a tua carta traga
do sol no meu coração cansado
Não posso esperar mais.
sem saber e sem compreender
Escreve-me, não me abandones…
INGLÊS
Esta rosa perfumada
Dos teus que guardei,
Já desbotada,
Está a morrer entre os meus dedos
Aborrecido, as horas passam na minha triste casa,
Estas pétalas escovam a minha pele
Como memórias.
Escreva-me, se apenas algumas linhas
Longe de ti, estou tão reclamado
Que uma simples palavra me consolaria.
Ouve-me sem ódio
Mesmo que a tua carta seja linda
Escreve-me, não me abandones.
Quão pesado é o silêncio destas noites quando penso
Da sua querida presença,
Do suave som da tua voz
Quando depois de tanto arrebatamento,
Felicidade e ternura,
Todo o meu coração angustiado
Já não sabe nada de ti.
Escreve-me, algumas palavras, não me importo
Para que a tua carta possa trazer
Sol no meu coração cansado.
Não posso continuar à espera.
Sem conhecimento e compreensão
Escreve-me, não me abandones.