Tinashe — Ride Of Your Life letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ride Of Your Life" de Tinashe.

Letra

Might change your life
I be doing shit that might change your life
Oh, yeah, no lie, no hype
I been doing shit these hoes don’t like
Oh yeah, we driving fast in the slow lane
I do them stunts like a movie
We be on jets a jacuzzi
We busting off like a UZI
I be on the block with shawty
Going extra hard, yeah we just not ordinary
Need a re-up we connect with a homie
Every time I call it, pull up on me
Yeah, and I whip the whip 'til it’s blue black
And everybody asking «where the roof at?»
They wanna know how I do that, oh Just drop the top, hot box the block
Gon' have the time of your life
Just ride with me We gon' hit the streets
Take you on the ride of your life
I’ll take you on the ride of your life
Need you here on the passenger side
Baby we could slide have the ride of your life
You’re on the ride of your life
Might change your life
Still doing that shit that might change your life
Oh, yeah, no gas, no hype
I been doing shit these hoes don’t like
Come through and we doing damage
My name on your bitch, yeah she tatted
Bitches got that, we been had it Know they gon' hate, they can’t stand it I wonder why they all on me LeBron can never ball on me And I can get the money like four ways
Back seat, we can start at the foreplay
Yeah, and I whip the whip 'til it’s blue black
And everybody asking «where the roof at?»
They wanna know how I do that, oh Just drop the top, hot box the block
Gon' have the time of your life
Just ride with me we We gon' hit the streets
Take you on the ride of your life
I’ll take you on the ride of your life
Need you here on the passenger side
Baby we could slide, have the ride of your life
We’re on the ride of your life
Whip it, gas it, clutch it, park it Grab it, steer it, donuts, oh Love it how I do it, don’t ya?
Everybody wanna roll
Ain’t no stopping on the highway
Ask me where I’m going I say my way
They ain’t on my level watch me swerve though
Hit that lane with the turbo
Just drop the top, hot box the block
Gon' have the time of your life
Just ride with me we We gon' hit the streets
Take you on the ride of your life
I’ll take you on the ride of your life
Need you here on the passenger side
Baby we could slide, have the ride of your life
We’re on the ride of your life
Might change your life
Might change your life, yeah
Might change your life
Might change your life

Tradução da letra

Pode mudar a tua vida
Estou a fazer merdas que podem mudar a tua vida.
Oh, sim, sem mentiras, sem publicidade
Tenho feito merdas que estas putas não gostam.
Oh sim, estamos a conduzir rápido na pista lenta
Faço acrobacias como um filme
Estamos num jacuzzi de jacuzzi.
Fugimos como uma UZI.
Estou no quarteirão com o shawty.
Estamos a esforçar-nos muito, sim, mas não somos normais.
Precisamos de um novo contacto com um homie.
Sempre que lhe chamo, Encosta-te a mim.
Sim, e eu chicoteio o chicote até que seja preto azul
E toda a gente a perguntar "onde é o telhado?»
Eles querem saber como eu faço isso, Oh apenas larga a parte de cima, caixa quente o bloco
Vamos divertir-nos à grande
Anda Comigo vamos para as ruas
Levar-te no passeio da tua vida
Vou levar-te no passeio da tua vida
Preciso de TI aqui no lado do passageiro.
Querida, podemos escorregar e dar a volta da tua vida
Estás no caminho da tua vida
Pode mudar a tua vida
Continuas a fazer aquela merda que pode mudar a tua vida.
Oh, sim, sem gás, sem publicidade
Tenho feito merdas que estas putas não gostam.
Entra e fazemos estragos.
O meu nome na tua cabra, sim ela tatuou
As cabras têm isso, sabemos que vão odiar, não aguentam. pergunto-me porque é que todas elas não podem atirar-se a mim e eu consigo o dinheiro de quatro maneiras.
Banco de trás, podemos começar pelos preliminares.
Sim, e eu chicoteio o chicote até que seja preto azul
E toda a gente a perguntar "onde é o telhado?»
Eles querem saber como eu faço isso, Oh apenas larga a parte de cima, caixa quente o bloco
Vamos divertir-nos à grande
Vamos para as ruas
Levar-te no passeio da tua vida
Vou levar-te no passeio da tua vida
Preciso de TI aqui no lado do passageiro.
Baby we could slide, have the ride of your life
Estamos no caminho da tua vida
Chicoteia, acelera, embraiagem, estaciona, agarra, conduz, donuts, Oh, adoro como faço, não é?
Todos querem rolar
Não há como parar na auto-estrada
Pergunta - me para onde vou eu digo o meu caminho
Eles não estão ao meu nível a ver-me desviar
Bate nessa faixa com o turbo
Deixa cair a parte de cima, caixa quente o bloco
Vamos divertir-nos à grande
Vamos para as ruas
Levar-te no passeio da tua vida
Vou levar-te no passeio da tua vida
Preciso de TI aqui no lado do passageiro.
Baby we could slide, have the ride of your life
Estamos no caminho da tua vida
Pode mudar a tua vida
Pode mudar a tua vida, sim
Pode mudar a tua vida
Pode mudar a tua vida