Тина Кароль — Намалюю тобі зорі letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Намалюю тобі зорі" de Тина Кароль.
Letra
Намалюю тобі зорі,
Що падуть з небес вночі…
І малюнок той складу, і в куточку підпишу,
Що ті зорі, то є ти.
Намалюю тобі сонце,
Що блищить в твоїх очах.
А ти скажеш то моє, коли бачиш ти мене,
Що те сонце, то є я.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Солодка любов твоя.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
В обійма твої хочу я.
Моє серденько послухай,
Сльози поцілуй мої…
І любов свою в долонях, намалюю я тобі,
Моє серце, то є ти.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Солодка любов твоя.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
В обійма твої хочу я.
Намалюю тобі зорі,
Що падуть з небес вночі…
І малюнок той складу, і в куточку підпишу,
Що ті зорі, то є ти.
Tradução da letra
Vou pintar-te estrelas,
Caindo do céu à noite…
E a imagem de que parte, e no canto assinar,
Que as estrelas, que é você.
Chamar-te-Sol,
O que brilha em teus olhos.
E tu dirás então o meu, quando me vês,
O que é o sol, ou seja, eu.
La-la-la-la-la-la-la-la
Doce amor a tua vida.
La-la-la-la-la-la-la-la
Nos abraços teus eu quero.
Meu coração, ouve a,
Lágrimas de um beijo meu…
E seu amor na palma da mão, desenhar, eu te,
Meu coração, que é você.
La-la-la-la-la-la-la-la
Doce amor a tua vida.
La-la-la-la-la-la-la-la
Nos abraços teus eu quero.
Vou pintar-te estrelas,
Caindo do céu à noite…
E a imagem de que parte, e no canto assinar,
Que as estrelas, que é você.