Tina Arena — Entends-Tu Le Monde ? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Entends-Tu Le Monde ?" de Tina Arena.

Letra

Tous les jours on en parle, àquoi bon s'étonner?
Passer du rire aux larmes, ça ne fera rien changer
Entends-tu le vacarme de ce monde égaré?
Est-ce que notre idéal, c’est déjàdu passé?
Crois-tu qu’il faut se taire et ne pas y penser?
J’aime trop cette terre pour ne pas regarder
Entends-tu le monde s’essoufler? Entends-tu le monde te parler?
Allons, viens, n’aie pas peur, donnons àl'univers
L’espoir d’un jour meilleur, il n’y a pas mieux àfaire
Je veux croire en l’avenir, oublier le passé
Effacer les regrets et plus jamais céder
Entends-tu le vacarme de ce monde égaré?
Est-ce que notre idéal, c’est déjàdu passé?
Entends-tu le monde s’essoufler? Entends-tu le monde te parler?
Entends-tu le monde s’essoufler? Entends-tu le monde te parler?

Tradução da letra

Todos os dias que falamos sobre isso, de que adianta ficar surpreendido?
Ir do riso às lágrimas não vai mudar nada
Ouves o barulho deste mundo perdido?
Será o nosso ideal no passado?
Achas que devias calar-Te e não pensar nisso?
Amo muito esta terra para não olhar
Ouves o mundo a ficar sem fôlego? Ouves o mundo a falar contigo?
Vá lá, vá lá, não tenhas medo, vamos dar ao universo
Esperança para um dia melhor, não há melhor para fazer
Quero acreditar no futuro, esquecer o passado
Apagar arrependimentos e nunca desistir
Ouves o barulho deste mundo perdido?
Será o nosso ideal no passado?
Ouves o mundo a ficar sem fôlego? Ouves o mundo a falar contigo?
Ouves o mundo a ficar sem fôlego? Ouves o mundo a falar contigo?