Timbuktu — Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta)" de Timbuktu.
Letra
Det här är ingen hjälte-saga, det är inte legendariskt
Inte kriminellt men inte heller något lagligt
Ingen komedi men inte helt och hållet tragiskt
Ingen promenad i parken eller ett safari
Jag bara strävar efter detta och vill inte ens ta i
Den sjukaste resan jag tvingats delta i
Bland änglar och demoner men det är fan ta mig inte Hollywood
I verkligheten flaxar tiden snabbare än en kolibri
Den massproducerade jakten på «life quality»
Och vilddjur i koppel som järnhandsken håller i
Flocken är kollektiv inga soloseglare
Kan överleva regelverken stegen räknas mer än de
Jag tar ormen vid svansen och gör det till en dans men
Ingen bär en krona utan törnarna i kransen om
Skiten är glassen och lyckan är strössel
Och gnistan är handen och tricksen i rösten och
Sitta med tanken att pickan vid höften men
Blicken är blanken och trycket i bröstet blir
Viskad till sand som lyktor i mörkret
Mycket vatten har runnit men inte stillat min törst
Den har nog hört den förut, men inte lyssnat förrän nu
För mina tankebanor är som autostrader utan slut
Och det går in genom samma öra som det kommer ut
För mina satelliter kretsar kring krångliga beslut
Kan inte sluta leta, leva utan att veta det
Det finns ingen pause-knapp på livets videospelare
Så jag dansar vidare som nån skjuter vid mina fötter ja
En vals på mig och jag steppar som fan fan
Det där med kärlek verkar mest vara hokus pokus
O det som en gång slog ut är nu en bruten krokus
Som en brusten dröm, försvinner med djup olust
Och lämnar mig ständigt sökande med sjukt fokus
Den sista hälsning som vita liljor, för fria viljor
Jag vill ju vidga vyer som nya brillor
Så ta dina skrillor och pinna som att det brinner
Och knacka dig på bröstplåten, hoppas att du vinner
För ju fler sockerbitar gör drycken inte bitter
Eller slänger man hjärtat på ryggen som ett smycke
Eller vänd kinden o piska vinden
När ensamheten sveper över dig som ryska vinter
För den som vill ha rosor, tål taggiga stjälkar
Att det på liv o död kan knappast vi hjälpa
Men kanske finns det någon som bedövar det pikanta
Så runt och runt rör vi oss och dansar, dansar…
Tradução da letra
Isto não é um conto de fadas herói, não é lendário
Não é criminoso, mas também não é legal.
Sem comédia, mas não totalmente trágico.
Nenhum passeio no parque ou um safari
Eu só me esforço por isto e nem sequer quero entrar
A viagem mais doentia em que tive de participar
Entre anjos e demónios, mas isso não é Hollywood.
Na realidade o tempo voa mais rápido que um beija-flor
A caça em massa à " qualidade de vida»
E animais selvagens com uma trela que a luva de ferro segura
A alcateia é colectiva sem marinheiros a solo
Pode sobreviver as etapas regulamentares contam mais do que eles
Pego na cobra pela cauda e faço dela uma dança
Ninguém usa uma coroa a não ser os espinhos na coroa se
A merda é o gelado e a felicidade é aspersão
E a faísca é a mão e os truques na voz e
Senta-te com o pensamento de bicar no quadril
O olhar é brilhante e a pressão no peito torna-se
Sussurrou à areia como lanternas no escuro
Muita água drenou, mas não saciou a minha sede.
Já deve ter ouvido antes, mas não ouviu até agora.
Porque os meus pensamentos são como um autostrader sem fim
E entra pelo mesmo ouvido que sai.
Porque os meus satélites giram em torno de decisões complicadas.
Não consigo parar de olhar, viver sem saber
Não existe nenhum botão de pausa no leitor de vídeo
Então continuo a dançar como se alguém disparasse aos meus pés sim
Uma valsa em mim e eu passo como o inferno foda-se
A coisa sobre o amor parece ser, na maioria das vezes, Abracadabra.
O que uma vez nocauteado é agora um Açafrão partido
Como um sonho quebrado, desaparece com profunda desilusão
E deixa-me constantemente à procura com um foco doentio
A última saudação como lírios brancos, por vontade própria
Quero alargar os meus horizontes como novos brillas
Por isso pega nos teus skrillas e prende-os como se estivesse a arder.
E põe-te à vontade na placa do peito, à espera que ganhes.
Porque quanto mais açúcar cubos a bebida não é amarga
Ou atiras o coração para as costas como uma jóia
Ou dar a bochecha chicotear o vento
Quando a solidão te varre como o inverno russo
Para aqueles que querem rosas, podem suportar caules espinhosos
Que sobre a vida e a morte dificilmente podemos ajudar
Mas talvez haja alguém que atordoa o piquant
Então ao redor e ao redor nós nos movemos e dançamos, dançamos…