Tiken Jah Fakoly — Missiri letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Missiri" de Tiken Jah Fakoly.
Letra
Ngoha gnéwa missiri la
Lahila
Koha yé boha gnéwa missiri la
Lahila ilalah
Ngoha gnéwa missiri la
Lahila
Ngoha yé boha gnéwa missiri la
Lahila ilalah
Djouma lon séra ha ha
N’go allah ta lonba séra
Soungalo séra ha ha
Ngo allah ta karo séra
Sériba nana
Ngo allah ta lonba sera
Mibé ta missiri la
Ani me téta missiri la
Ngo angnewaha
Ngoha gnéwa missiri la
Lahila
Koha yé boha gnéwa missiri la
Lahila ilalah
Alikiamata djangata koutou bou
Lahila
Ngoha yé boha gnéwa missiri la
Lahila ilalah
Djouma lon séra ha ha
Ngo allah ta lonba séra ha ha
Sungaro séra
Ngo allah ta karo séra
Sungaro séra ha ha
Ngo allah ta karo séra ha ha
Mibé ta missiri la
Ani mité ta missiri la
N’goagne waha !
N’gogne wa missiri la
Lahila
Hé n’gohayé boagné wa missiri la
Lahilaha ilalah
Kabourou diby koutoubou
Lahila
N’goayé wa missiri la
Lahilaha ilalah
N’goha gnewa missiri la
Lahila
Hé n’gohayé boagné wa missiri la
Lahilaha ilahah
Kabourou diby koutoubou
Lahila
Eh n’goayé bô agnéwa missiri la
Lahilaha ilalah
N’goangnan lé mana mana béké yan
Angana gnina sérifana kô dé
N’goangnan lé mana mana béké
Ankana gnina lanzara kô dé
N’goangnan lé mana mana béké
Ankana gnina fitiri kô dé
N’goangnan lé mana mana béké
Angana gnina seriwagati kô dé
Lahila
Hé n’gohayé boagné wa missiri la
Lahilaha ilahah
Kabourou diby koutoubou
Lahila
Eh n’gohayé bô agnéwa missiri la
Lahilaha ilalah
Djouma koura nana sirama dén lou
Akana fô môgôssi kô
Deni gnan tara
Ngo kamelen gnantala
Ngo sougourouya tara
Ngo kamelen gnan tara
Ngo agnewa
N’goha gnewa missiri la
Lahila
Hé n’gohayé boagné wa missiri la
Lahilaha ilahah
Kabourou diby tessé fô
Lahila
Eh n’goayé bô agnéwa missiri la
Lahilaha ilahah
N’goha gnewa missiri la
N’goha gnewa missiri la
N’goha gnewa missiri la
Tradução da letra
Ngoha gnéwa missiri, la
Lahila
Koha yé boha gnéwa missiri, la
Lahila ilalá
Ngoha gnéwa missiri, la
Lahila
Ngoha yé boha gnéwa missiri, la
Lahila ilalá
Djouma lon séra ha ha.
Não vou a Deus, mas é séra lonba.
Soungalo séra ha.
A ONG de Deus, mas é devido à séra
Sériba mais
A ONG allah ta lonba evening
Mibé but missiri, la
Ani me téta missiri, la
A ONG angnewaha
Ngoha gnéwa missiri, la
Lahila
Koha yé boha gnéwa missiri, la
Lahila ilalá
Alikiamata djangata koutou bou
Lahila
Ngoha yé boha gnéwa missiri, la
Lahila ilalá
Djouma lon séra ha ha.
A ONG allah ta lonba séra ha.
Sungaro séra
A ONG de Deus, mas é devido à séra
Sungaro séra ha ha.
A ONG de Deus, mas é devido ao séra ha ha.
Mibé but missiri, la
Ani mité but missiri, la
N'gogagne waha !
N'gogne w missiri, la
Lahila
Hé n'gohayé boagné w missiri, la
Lahilaha ilalá
Kabou diby koutoubou
Lahila
N'goayé w missiri, la
Lahilaha ilalá
N'Goha gnewa missiri, la
Lahila
Hé n'gohayé boagné w missiri, la
Lahilaha ilahah
Kabou diby koutoubou
Lahila
Uh, n'goayé bô agnéwa missiri, la
Lahilaha ilalá
N'goangnan lé vai para onde o béké yan
Angana gnina sérifana kô dé
N'goangnan lé any where to béké
Ankana gnina lanzara kô dé
N'goangnan lé any where to béké
Ankana gnina fitiri kô dé
N'goangnan lé any where to béké
Angana gnina seriwagati kô dé
Lahila
Hé n'gohayé boagné w missiri, la
Lahilaha ilahah
Kabou diby koutoubou
Lahila
Uh, n'gohayé bô agnéwa missiri, la
Lahilaha ilalá
Djouma koura university of sirama dens lou
Akana fô môgôssi kô
Deni gnan par
A Ong kamelen gnantala
A ONG sougourouya par
A ONG kamelen gnan par
A ONG agnewa
N'Goha gnewa missiri, la
Lahila
Hé n'gohayé boagné w missiri, la
Lahilaha ilahah
Kabou diby tessé fô
Lahila
Uh, n'goayé bô agnéwa missiri, la
Lahilaha ilahah
N'Goha gnewa missiri, la
N'Goha gnewa missiri, la
N'Goha gnewa missiri, la