Thursday — Dying in New Brunswick letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dying in New Brunswick" de Thursday.

Letra

You told me on your birthday all the things that this place had done to you.
And in the streets you walk.
You hide your face because they don’t believe that it’s true.
They say it doesn’t happen that often.
But it’s happening right now.
I’m writing you this letter to let you know I’m not alright. And in this city
the streets are paved with hate And you cry yourself to sleep tonight.
And say «no, there aren’t enough love songs in the sky.»
You counted down the days till you could say «Bye-bye, city, bye-bye.»
You’re walking down on Union.
You see the roads and know they’re apart of you.
They say it doesnt happen that often
But it’s happening right now.
I’m writing you a second time.
To let you know nothing here has changed.
The streets are still paved with hate.
So you can cry yourself to sleep tonight.
Will you look back on this night.
As the day that ruined your life.
Will you look back on these city streets and say,
«Oh, God, where are you?»
In these city streets I hide my face.
I turn away when you look at me And every night when I try and sleep.
I feel your hands all over my body.
You stripped away the street signs and shot out all the stop lights.
If you smashed away all the building what would you have left?

Tradução da letra

Disseste-me no teu aniversário todas as coisas que este lugar te tinha feito.
E nas ruas andas.
Escondes a cara porque eles não acreditam que é verdade.
Dizem que não acontece muitas vezes.
Mas está a acontecer agora.
Estou a escrever - te esta carta para que saibas que não estou bem. E nesta cidade
as ruas estão cheias de ódio e tu choras para dormir esta noite.
E dizer: "Não, Não há canções de amor suficientes no céu.»
Contaste os dias até poderes dizer "adeus, cidade, adeus".»
Vais abandonar a Union.
Vês as estradas e sabes que estão separadas de ti.
Dizem que não acontece muitas vezes.
Mas está a acontecer agora.
Estou a escrever-te uma segunda vez.
Para que saibas que nada aqui mudou.
As ruas ainda estão cheias de ódio.
Para que possas chorar até adormeceres esta noite.
Olha para trás para esta noite.
Como o dia que arruinou a tua vida.
Olha para estas ruas da cidade e diz:,
"Meu Deus, onde estás?»
Nestas ruas da cidade, escondo a cara.
Viro-me quando olhas para mim e todas as noites quando tento dormir.
Sinto as tuas mãos por todo o meu corpo.
Tiraste os sinais das ruas e apagaste todas as luzes.
Se destruísses todo o edifício, o que terias deixado?