Thunderbirds Are Now! — The Veil Comes Down letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Veil Comes Down" de Thunderbirds Are Now!.
Letra
Piece it together, take it apart
The beginning and ending, the stop and the start
The city is breathing through power lines
And the babies are teething but can’t read the signs
They’re too young to know
All the things that they said
One day they’ll be living
And the next they’ll be dead
But if that sounds too morbid
Too finite and macabre
Let’s stop second-guessing
And figure out who we are, we are, we are…
From the tops of the trees (trees)
From our throats we will scream
We will weaken their knees
We will say what we mean
Tonight, tonight the veil comes down
Yeah, tonight the veil comes…
Our words are weaving, languages intertwine
From the tips of our tongues
To the back of our spines
The city is teething, glowing and white
But its secrets are dirty
And we’ll expose them tonight… tonight all right
From the tops of the trees
From our throats we will scream
We will weaken their knees
We will say what we mean
Tonight, tonight the veil comes down
Yeah, tonight the veil comes down
Yeah, tonight the veil comes down
Tonight the veil comes…
The veil comes down
Tonight, tonight the veil comes down
Tonight the veil comes down
Tonight the veil comes down
Tonight the veil comes down
Yeah, tonight the veil comes down
Tonight the veil comes down
Tradução da letra
Junta-a, desmonta-A.
O início e o fim, a paragem e o início
A cidade está respirando através de linhas de energia
E os bebés estão a nascer, mas não conseguem ler os sinais.
São muito novos para saber
Todas as coisas que eles disseram
Um dia eles estarão vivos
E no próximo eles estarão mortos.
Mas se isso soa muito mórbido
Demasiado finito e macabro
Vamos parar de duvidar
E descobrir quem somos, Somos, Somos…
Do topo das árvores (árvores))
Das nossas gargantas gritaremos
Vamos enfraquecer-lhes os joelhos.
Vamos dizer o que queremos dizer
Esta noite, esta noite o véu cai
Sim, esta noite o véu chega…
As nossas palavras são tecelagem, línguas entrelaçadas
Das pontas das nossas línguas
Para a parte de trás dos nossos espinhos
A cidade está a nascer, brilhante e branca
Mas os seus segredos estão sujos
E vamos expô-los esta noite ... esta noite está bem.
Do topo das árvores
Das nossas gargantas gritaremos
Vamos enfraquecer-lhes os joelhos.
Vamos dizer o que queremos dizer
Esta noite, esta noite o véu cai
Sim, esta noite o véu cai
Sim, esta noite o véu cai
Esta noite o véu chega…
O véu desce
Esta noite, esta noite o véu cai
Esta noite o véu cai
Esta noite o véu cai
Esta noite o véu cai
Sim, esta noite o véu cai
Esta noite o véu cai