Third Eye Blind — Dao Of St. Paul letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dao Of St. Paul" de Third Eye Blind.
Letra
In this night, I need to call you but all the lines are blown.
If only you knew, how empty I feel.
But maybe then you’re lonely too,
and it’s tearing through you like a punctured wound.
Maybe no one knows what to do.
When we know we’re alone in a temporary home.
Maybe we’ll realize that’s a blessing in disguise.
A blessing in disguise.
Well don’t you know the sound of anger brings a dark result.
And every insult is like a lightning bolt.
So go home now, oh yeah,
you don’t have one, to some guy that you don’t know.
And make a baby, but that won’t change my problem though.
I spent the last three years setting myself on fire for you.
I spent the last three years never knowing if what you say is true.
And it’ll be this way until one of us dies.
Is that a blessing in disguise?
It’s a blessing in disguise.
And I tell myself what we’re living for.
And say: rejoice, evermore.
Nah nah nah nah nah nah nah
'Til one of us dies.
Well I confess that so far happiness eludes me in my life.
You better hurry up if its ever to be mine.
Better hurry up now if we’re ever gonna find, what we’re living for.
If it’s not you, anymore.
I’ll learn,
To sing:
Evermore, rejoice.
Evermore, rejoice.
Tradução da letra
Nesta noite, Preciso de te ligar, mas todas as linhas foram cortadas.
Se ao menos soubesses como me sinto vazia.
Mas talvez também te sintas só.,
e está a rasgar-te como uma ferida perfurada.
Talvez ninguém saiba o que fazer.
Quando soubermos que estamos sozinhos numa casa temporária.
Talvez percebamos que é uma bênção disfarçada.
Uma bênção disfarçada.
Bem, não sabes que o som da raiva traz um resultado obscuro?
E cada insulto é como um relâmpago.
Então vai para casa agora, oh sim,
não tens um, para um tipo que não conheces.
E fazer um bebé, mas isso não vai mudar o meu problema.
Passei os últimos três anos a incendiar-me por ti.
Passei os últimos três anos sem saber se o que dizes é verdade.
E será assim até que um de nós morra.
Isso é uma bênção disfarçada?
É uma bênção disfarçada.
E digo a mim mesmo para o que estamos a viver.
E dizer: Alegrai-vos, para sempre.
Nah nah nah nah nah nah nah
Até um de nós morrer.
Bem, confesso que até agora a felicidade me escapa na minha vida.
É melhor despachares-te se algum dia for meu.
É melhor despacharmo-nos, se vamos encontrar o motivo pelo qual vivemos.
Se não fores tu, nunca mais.
Vou aprender.,
Cantar:
Para sempre, rejubilem.
Para sempre, rejubilem.