Thierry Amiel — Même Si Tes Nuits Sont Plus Belles Que Tes Jours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Même Si Tes Nuits Sont Plus Belles Que Tes Jours" de Thierry Amiel.
Letra
Tu erres dans le noir.
Si tu gardes les yeux fermés,
Tu ne peux pas voir
Ce que c’est d'être aimé.
Tes illusions te bercent
Et tu tombes à la renverse,
Tous ces vers de Verlaine
Que tu bois pour oublier ta peine.
Tu reviendras à l’amour.
Quand la nuit t’obsède
T’oublies tout ce qui t’entoure,
Tu en reviendras toujours
A ce manque d’amour.
Tu t’imposes un rôle qui sonne si faux,
Chaque nuit tu meurs un peu.
Comment trouver les bons mots
Pour te faire perdre ces airs mystérieux?
Tout autour de toi
Les corps chauffent, les mains tremblent mais
Tu ne laiss’ras personne entrer dans ta danse.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Tu reviendras à l’amour.
Tu t’arraches à tes angoisses
Au plus profond de cette impasse
Où l’on ne dit plus: «Je t’aime»,
Où rien n’est éternel.
Mais ça en vaut la peine
Que tu te donnes une chance,
Que tu tentes encore
Au lieu d’aller dans l’errance.
Tout autour de toi
Les corps chauffent, les mains tremblent mais
Tu ne laiss’ras personne entrer dans ta danse.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Tu reviendras à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore, repense à l’amour.
Tradução da letra
Estás a vaguear no escuro.
Se mantiveres os olhos fechados,
Não consegues ver
Como é ser amado.
As tuas ilusões abalam-te
E você cai para trás,
Todos estes versos de Verlaine
Que bebes para esquecer a tua dor.
Voltarás ao amor.
Quando a noite te assombra
Esqueces-te de tudo à tua volta,
Voltarás sempre.
A esta falta de amor.
Você impõe um papel que soa tão errado,
Todas as noites morres um pouco.
Como encontrar as palavras certas
Para te fazer perder essas melodias misteriosas?
À tua volta
Corpos quentes, as mãos tremem, mas ...
Não vais deixar ninguém entrar na tua dança.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Dança outra vez e pensa no amor.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Voltarás ao amor.
Afasta-te das tuas ansiedades.
No fundo deste beco sem saída
Onde já não dizem: "Amo-te.»,
Onde nada é eterno.
Mas vale a pena.
Que te dês uma oportunidade,
Que tente de novo
Em vez de vaguear.
À tua volta
Corpos quentes, as mãos tremem, mas ...
Não vais deixar ninguém entrar na tua dança.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Dança outra vez e pensa no amor.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Voltarás ao amor.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Dança outra vez e pensa no amor.
Mesmo que as tuas noites sejam mais bonitas que os teus dias,
Dança outra vez, pensa no amor.