They Might Be Giants — Snail Shell letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Snail Shell" de They Might Be Giants.

Letra

Sir hand
Or is it ma’am
I fell out of my right place again
And you considered me And now I’m where a snail has to be
I want to thank you for putting me back in my snail shell
I want to thank yo ufor putting me back in my snail shell
Was it something you would do for anybody?
Was it what you’d only do for me?
I need to know because you see
I want to thank you for putting me back in my snail shell
Friend
Look what you gave
And how can you ever be repaid?
How may I give you a hand
>From the position at your feet where I stand?
So let me thank you for putting me back in my snail shell
Snail shell
Thank you
Snail shell
Thank you
Ah Ah Ah
Was it something you would do for anybody?
Was it what you’d only do for me?
Or was it something where you acted when you saw the need
And knew that there would be a way the act could be repaid
And so it may, but for today
I want to thank you for putting me back in my snail shell

Tradução da letra

Senhor mão
Ou será, minha senhora?
Voltei a cair do sítio certo.
E tu consideraste-me e agora estou onde um caracol tem de estar
Quero agradecer-te por me voltares a pôr no meu caracol.
Quero agradecer-te por me pores de volta no meu caracol.
Era algo que farias por qualquer um?
Foi o que só Farias por mim?
Preciso de saber porque estás a ver.
Quero agradecer-te por me voltares a pôr no meu caracol.
Amigo
Olha o que deste.
E como podes ser recompensado?
Como posso ajudá-lo?
>A partir da posição em seus pés onde eu estou?
Por isso deixa-me agradecer-te por me voltares a pôr na minha casca de caracol.
Casca de caracol
Obrigado.
Casca de caracol
Obrigado.
Ah Ah Ah
Era algo que farias por qualquer um?
Foi o que só Farias por mim?
Ou foi algo em que agiste quando viste a necessidade
E sabia que haveria uma forma de o acto ser reembolsado.
E assim pode ser, mas por hoje
Quero agradecer-te por me voltares a pôr no meu caracol.