They Might Be Giants — Nanobots letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nanobots" de They Might Be Giants.

Letra

Grow the nanobots up
(Grow them in the cracks in the sidewalk)
Grow them in the cracks in the sidewalk
(Wind the nanobots up)
Wind the nanobots up (Wind them up and ask them a question)
Wind them up and ask them a question
(Raise the yellow bots up)
Raise the yellow bots up
(Raise them up and make them respect us)
Raise them up and make them respect us
(Wind the marching bots up)
Wind the marching bots up (Wind them up and wish them away)
Wind them up and wish them away
What with all the hullabaloo
We very nearly forgot about you
Now all the old troubles will soon be at an end
And all the new ones will begin when we send the signal
To the newborn citizenship
Of the micronations
Sleeper cells awaken, now this is your time
Hear the voices calling to their confederates
See the tiny figures testing their limbs
Stand back and watch them
Grow the nanobots up Grow them in the cracks in the sidewalk
Wind the nanobots up Wind them up and wish them away
The sun is rising in the wrong place
I would decorate the room but there’s no more space
All I see is pictures of matchstick men
I turn my back for two minutes and they’ve grown again
Rearranging beds
Eating what’s available
In some hand-me-downs
Making do with leftovers
Bunking up, sharing comic books
Sitting three-deep on each other’s laps
In a van stacked up on other vans
Driving on a tidal wave where they
Grow the nanobots up (Grow the nanobots up)
Grow them in the cracks in the sidewalk (Grow them in the cracks in the
sidewalk)
Wind the nanobots up (Wind the nanobots up)
Wind them up and wish them away (Wind them up and ask them a question)
Raise the yellow bots up (Raise the yellow bots up)
Raise them up and make them respect us (Raise them up and make them respect us)
Wind the marching bots up (Wind the marching bots up)
Wind them up and get them to send a signal (Wind them up and wish them away)
To the newborn citizenship
Of the micronations
Sleeper cells awaken now
This is your, this is your time

Tradução da letra

Faz crescer os nanobots
(Grow them in the cracks in the sidewalk)
Deixa-os crescer nas fendas do passeio
(Wind the nanobots up)
Wind the nanobots up (Wind them up and ask them a question)
Dá-lhes corda e faz-lhes uma pergunta.
Levantem os botes amarelos)
Levantem os botes amarelos
(Levantem - nos e façam-nos respeitar-nos)
Levantem-nos e façam-nos respeitar-nos.
(Wind the marching bots up)
Sopra os robots em marcha (Sopra-os e manda-os embora)
Dá-lhes corda e manda-os embora
Com toda esta confusão
Quase nos esquecemos de TI.
Agora todos os velhos problemas em breve estarão no fim
E todos os novos começarão quando enviarmos o sinal.
À cidadania recém-nascida
Das micronações
Células adormecidas despertem, agora é a vossa vez
Ouve as vozes a chamarem aos seus confederados
Veja as figuras minúsculas testando seus membros
Afasta-te e vigia-os.
Crescem os nanobots nas fendas do passeio.
Os nanobots vão-se embora, vão-se embora e vão-se embora.
O sol está a nascer no lugar errado.
Eu decorava o quarto, mas não há mais espaço.
Tudo o que vejo são fotos de homens de fósforos.
Eu viro as costas por dois minutos e eles cresceram de novo.
Reorganizar camas
Comer o que está disponível
Em alguns hand-me-downs
Fazer com os restos
A juntar-se, a partilhar banda desenhada
Sentando-se três vezes no colo um do outro
Numa carrinha empilhada em outras carrinhas
A conduzir num maremoto onde
Cresçam os nanobots (cresçam os nanobots)
Cresçam - nas nas fendas no passeio (cresçam-nas nas fendas no passeio)
calcada)
Sopra os nanobots para cima (Sopra os nanobots para cima))
Fazei-lhes a vontade e expulsai-os.)
Levantem os botes amarelos)
Levanta-os e fá-los respeitar-nos.)
Sopra os robots em marcha)
Dê-lhes corda e faça-os enviar um sinal (dê-lhes corda e mande-os embora)
À cidadania recém-nascida
Das micronações
Células adormecidas despertem agora
Este é o teu, este é o teu tempo