Thelma Houston — If It's The Last Thing I Do letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If It's The Last Thing I Do" de Thelma Houston.

Letra

But baby,
The first thing is you,
In my design.
Ohh,
And just like the stars guard the moon,
Way up above me…
Hey baby,
That’s just how I’ll guard our love,
So love me,
Come one, please love me.
Well…
If it’s the last thing I do,
I’m gonna take your hand…
And though I won’t say one word,
I know you’ll understand, yeah.
And I’ll build a dream,
Just for two,
And then I’ll make it come true.
Baby, if it’s the very, very last thing that I do,
I’m gonna get you, yeah.
Well, well, well, well,
I’ll build a dream,
Just for two,
And then I’ll make sure it comes true.
Baby, if it’s the very, very last thing,
That I might do,
While I’m down here on this Earth,
I’lll?
Baby, if I just had you, yeah.
I could be so happy.
And I know I could make you happy.
So I’m gonna take your hand,
And baby, I’m sure you’ll understand, yeah.
If it’s the last thing I do,
I’m gonna get you.
I’m gonna make you mine…

Tradução da letra

But baby,
A primeira coisa és tu.,
No meu desígnio.
Ohh,
E tal como as estrelas guardam a lua,
Bem acima de mim…
Olá, querida.,
É assim que guardarei o nosso amor,
Por isso ama-me,
Anda, por favor, ama-me.
Bem…
Se é a última coisa que faço,
Vou pegar na tua mão…
E apesar de não dizer uma palavra,
Eu sei que vais entender, sim.
E construirei um sonho,
Só por dois,
E depois farei com que se torne realidade.
Querida, Se é a última coisa que faço,
Vou apanhar-te, sim.
Bem, bem, bem, bem,
Vou construir um sonho,
Só por dois,
E depois certificar-me-ei de que se torna realidade.
Querida, Se é a última coisa,
That I might do,
Enquanto estou aqui nesta terra,
Vou?
Querida, Se te tivesse a ti, sim.
Podia estar tão feliz.
E sei que te podia fazer feliz.
Por isso vou pegar na tua mão,
E querida, tenho a certeza que vais entender, sim.
Se é a última coisa que faço,
Vou apanhar-te.
Vou fazer de ti minha…