The Youngbloods — Don't Let the Rain Bring You Down letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Let the Rain Bring You Down" de The Youngbloods.

Letra

I was sitting picking on a ragtime tune
Said no cryin' on a rainy afternoon
(Lemme tell ya)
Crazy is the way you’re gonna be, givin' folks the opportunity
To-ooh blow your mind
Turn your head around
Don’t let the rain bring you down
(From the top now, and from the bottom now)
People get happy whistlin' the melody
Because happy is the only way to be
Crazy is the way you’re gonna be, givin' folks the opportunity
To-ooh blow your mind
Turn your head around
Don’t let the rain, don’t let the rain bring you down
(Take it, rain)
Well, I’m goin'. Won’t you come along? (Come along with me. Come along mama)
Yeah, I’m goin'. Won’t you come along and see?
(Ah, won’t you come along and see?)
Crazy is the way you’re gonna be, givin' folks the opportunity
To-ooh blow your mind
Turn your head around
Don’t let the rain, don’t let the rain bring you down
(Blow your mind
Move your cane
Looks like he would
If the room was peanut butter, we’d be sticking by each other)

Tradução da letra

Eu estava sentado a escolher uma música ragtime
Disse não chorar numa tarde chuvosa
(Deixa-me dizer-te)
Louco é como tu vais ser, dando às pessoas a oportunidade
Deixa-te boquiaberto.
Vira a cabeça.
Não deixes que a chuva te deite abaixo
(Do topo agora, e do fundo agora)
As pessoas ficam felizes assobiando a melodia
Porque a felicidade é a única maneira de ser
Louco é como tu vais ser, dando às pessoas a oportunidade
Deixa-te boquiaberto.
Vira a cabeça.
Não deixes que a chuva te deite abaixo
(Take it, rain)
Bem, eu vou. Não queres vir? Vem comigo. Vamos, Mamã.)
Sim, eu vou. Não queres vir ver?
Não queres vir ver?)
Louco é como tu vais ser, dando às pessoas a oportunidade
Deixa-te boquiaberto.
Vira a cabeça.
Não deixes que a chuva te deite abaixo
(Blow your mind
Mova sua bengala
Parece que sim.
Se o quarto fosse manteiga de amendoim, ficávamos um ao outro.)