The Wolfe Tones — The Gay Galtee Mountains letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Gay Galtee Mountains" de The Wolfe Tones.
Letra
On the gay Galtee Mountains one morning in May
I’ll tell you a story that happened one day
It’s about a fair maiden her age was sixteen
And she sported the colours white, orange and green.
A young British soldier was passing that day
And he spied a fair maiden with colours so gay
He rode alongside her and jumped from his machine
And he tried for to capture the flag of Sinn Féin.
You’ll not get these colours the fair maiden said
You’ll not get these colours until I am dead
I’ll fight by the glenside, it remains to be seen
And I’ll die for my colours white, orange and green.
It was early next morning in Tipperary town
From the gay Galtee Mountains this young maid came down
She was sick in her heart it was plain to be seen
For they murdered Tom Ashe for the flag of Sinn Féin.
Tradução da letra
Nas montanhas gay Galtee uma manhã em Maio
Vou contar-te uma história que aconteceu um dia.
É sobre uma bela donzela que tinha 16 anos.
E ela usava as cores branco, laranja e verde.
Um jovem soldado britânico estava a passar naquele dia.
E ele espiou uma bela donzela com cores tão alegres
Ele cavalgou ao lado dela e saltou da sua máquina.
E tentou capturar a bandeira de Sinn Féin.
Não vais ter estas cores que a bela donzela disse
Não vais ter estas cores até eu morrer.
Lutarei junto ao glenside, ainda falta ver.
E morrerei pelas minhas cores branco, laranja e verde.
Foi no início da manhã seguinte em Tipperary town
Das gay Galtee Mountains esta jovem empregada desceu
Ela estava doente no seu coração era claro ser visto
Porque assassinaram o Tom Ashe pela bandeira do Sinn Féin.