The Weepies — Slow Pony Home letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Slow Pony Home" de The Weepies.
Letra
It’s the second September I have known you
Four years or so ago, I rode a pony, called him «Truth»
We didn`t know the way so it took us till today to get here
And all that time, I felt just fine
I held so many people in my suitcase heart
That I had to let the whole thing go It was taken by the wind and snow
And I still didn’t know that I was waiting
For a girl on a slow pony home
I can remember when I first saw you
You said in my photograph I looked more far away
I laughed and smiled and didn’t say «I am a bit afraid to be here.»
Setting free the anchor and looking past the shore
It’s a sea of horses on ships with no sails, no motors, no oars
Now we’re cleaning the windows between us two
Funny, you do it once, and then again, and pretty soon
the fingerprints and dust…
But I’ve begun to trust the view here.
Tradução da letra
É o segundo setembro em que te conheço.
Há cerca de quatro anos, montei um pónei e chamei-lhe "verdade".»
Não sabíamos o caminho, por isso demorámos até hoje a chegar aqui.
E todo esse tempo, senti-me bem.
Segurei tantas pessoas no meu coração de mala
Que eu tinha que deixar tudo ir foi levado pelo vento e pela neve
E ainda não sabia que estava à espera
Para uma rapariga num pónei lento
Lembro - me de quando te vi pela primeira vez.
Disseste na minha fotografia que eu parecia mais longe.
Eu ri e sorri e não disse " Eu tenho um pouco de medo de estar aqui.»
Libertar a âncora e olhar para além da Costa
É um mar de cavalos em navios sem velas, sem motores, sem remos
Agora estamos a limpar as janelas entre nós os dois.
Engraçado, você faz isso uma vez, e outra vez, e muito em breve
as impressões digitais e o pó…
Mas comecei a confiar na vista.