The Vestibules — Something's Wrong with Gilligan's Island letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Something's Wrong with Gilligan's Island" de The Vestibules.
Letra
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
There’s something wrong with Gilligan’s Island!
The skipper seems more sedate than usual!
He is wearing a bright orange jumpsuit!
And where are the palm trees?
Mr. Howell now has the power to fly!
The role of Mary Ann is now being played by Kareem Abdul-Jabar!
Ginger is 500 feet high!
She is made entirely out of zinc!
I don’t remember her being that way in the first season!
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Mrs. Howell is a printing press-
Consequently, her role in the show has been drastically reduced!
The professor is inverted!
All of his internal organs are exposed!
There are seven Gilligans-
All of various sizes and shapes
Five of them look exactly like Morley Safer!
There is an extra character!
His name is Tertanium X2A!
His sole purpose on the show is to annoy Gilligan #5!
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
There’s something wrong!
The boat is no longer called the minnow!
It’s now called 'the daily special includes soup and a salad'
The laugh track has been replaced by a dial tone!
And now the credits are rolling — they’re hieroglyphics!
The theme is being sung by the president of the American Dental Association!
An announcer comes on
He says, 'We are very sorry, but'
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
Something’s wrong with Gilligan’s Island
There’s something wrong with Gilligan’s Island!
There’s something wrong!
There’s something wrong with Gilligan’s Island!
There’s something wrong!
There’s something wrong with Gilli-
Hey you guys c’mere, look!
There’s something wrong with Gilligan’s Island!
Call the authorities! Call the authorities!
Call the authorities! There’s something wrong!
Something wrong with Gilligan’s Island!
Everything else is normal
Let’s change the channel
Look, the Brady Bunch
Oh, this is the episode where Jan uh,
gets her teeth removed
And the big plastic thing attached to her forehead
WAIT — that’s, no thats kind of unusual too,
come to think of it!
There’s something wrong with the Brady Bunch!
There’s something wrong with the Brady Bunch!
Tradução da letra
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Há algo de errado com a Ilha do Gilligan!
O capitão parece mais sedado do que o habitual!
Ele está a usar um macacão laranja brilhante!
E onde estão as palmeiras?
O Sr. Howell agora tem o poder de voar!
O papel de Mary Ann está agora a ser desempenhado por Kareem Abdul-Jabar!
Ginger tem 150 metros de altura!
Ela é feita inteiramente de zinco!
Não me lembro dela ser assim na primeira temporada!
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
A Sra. Howell é uma tipografia.-
Consequentemente, seu papel no show foi drasticamente reduzido!
O professor está invertido!
Todos os órgãos internos estão expostos!
Há sete Gilligans.-
Todos de vários tamanhos e formas
Cinco deles parecem-se exactamente com o Morley Safer!
Há um personagem extra!
O nome dele é Tertanium X2A!
Seu único propósito no programa é irritar Gilligan # 5!
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa!
O barco já não se chama minnow!
Agora chama-se "o especial diário inclui sopa e uma salada"
A pista de risadas foi substituída por um tom de discagem!
E agora os créditos estão a rolar-são hieróglifos!
O tema está sendo cantado pelo presidente da Associação odontológica Americana!
Um locutor entra
Ele diz: "lamentamos muito, mas"
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan.
Há algo de errado com a Ilha do Gilligan!
Passa-se alguma coisa!
Há algo de errado com a Ilha do Gilligan!
Passa-se alguma coisa!
Passa-se alguma coisa com o Gilli.-
Ei pessoal, venham ver!
Há algo de errado com a Ilha do Gilligan!
Chamem as autoridades! Chamem as autoridades!
Chamem as autoridades! Passa-se alguma coisa!
Passa-se alguma coisa com a Ilha do Gilligan!
Tudo o resto é normal.
Vamos mudar de canal.
Olha, os Brady Bunch.
Este é o episódio em que a Jan ... ,
tira-lhe os dentes.
E a grande coisa de plástico presa à testa dela
Espera, isso também é invulgar.,
agora que penso nisso!
Há algo de errado com o Brady Bunch!
Há algo de errado com o Brady Bunch!