The Velvet Teen — We Were Bound (To Bend the Rules) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We Were Bound (To Bend the Rules)" de The Velvet Teen.
Letra
Half-full loses weight once you taste it So for now my empty glass must mean I’ve chased it But I’m not wasted and I’ll not waste it The dealer laced it with a new decree of our separation
How many have you taken?
And I could run off at the mouth
For hours on end, like I’d gone senseless
But I’m just speechless
Rendered me defenseless
Barred from your presence, my name from present-tenses
And yes, I’ve sensed this
Since early August
I’m not dense and it’s obvious that you’re more than just friends
But I’m not against this
I’ll remove our fences
And just hide in these sentencing sentences
Till things can start making sense
It’s a roseate opiate ruse of roguish rouge
That brings back my black and bruised blues
The sea, our torpid frames pale upon the beach
Entwined in love’s sands, between those sheets
Remember
I mean, really think back now
To the very last time you were happy
And yeah, I know, got the job, got the family
Got no free time, and still they’ll take what’s left
Now we’re running on empty but I know we can make it Can’t turn around
And we can’t change our destination
But when our transmission ends
They’ll rescue us And we’ll start from where we land
It’s roseate opiate ruse of roguish rouge
That brings back my black and bruised blues
You can’t rob the coppery tide of her cherry-ish hues
The shores of these sheets recant refuse
Forget about the wedding rings we lose
Only greater love will see us through
It don’t matter now how long we’ve played the fools
We both know we were bound to bend the rules
You should know by now, we never lose
No never, never
You can mock the malleable calms of ancient rule
Forever and ever
Or forgive them for they know not what they do Whatever, whatever
So Rosemary’s baby to sing the truth
For worse or for better
Now, the idiosyncrasy when they serve the savants
And the mouth of the iris learns to let the light in May the end of our times make way for the rules that we bend
Times are always changing, but life never ends
Tradução da letra
Meio cheio, perde peso, depois de prová-lo, Portanto, por agora, o meu copo vazio deve significar que eu já perseguiu-a, Mas eu não estou perdido e eu não vou desperdiçar O negociante atado com um novo decreto de nossa separação
Quantos tomaste?
E eu podia fugir pela boca
Durante horas a fio, como se tivesse ficado sem sentido.
Mas estou sem palavras.
Deixou-me indefeso.
Banido da tua presença, o meu nome dos tempos actuais.
E sim, senti isto.
Desde o início de agosto
Não sou estúpido e é óbvio que vocês são mais do que apenas amigos.
Mas não sou contra isto.
Vou remover as nossas cercas.
E escondam-se nestas sentenças de condenação.
Até as coisas começarem a fazer sentido
É um estratagema de roguish rouge.
Isso traz-me de volta os meus azuis negros e feridos
O mar, as nossas estruturas tortidosas pálidas na praia
Entrelaçados nas areias do amor, entre aqueles lençóis
Lembrar
Quero dizer, pensa bem agora.
Até à última vez que foste feliz
E sim, eu sei, consegui o emprego, consegui a família.
Não têm tempo livre, e ainda assim vão ficar com o que resta.
Agora estamos a ficar vazios, mas sei que não podemos dar a volta.
E não podemos mudar o nosso destino
Mas quando a nossa transmissão acabar
Eles vão salvar-nos e vamos começar de onde aterrarmos.
É Roseate opiate ruse of roguish rouge
Isso traz-me de volta os meus azuis negros e feridos
Não se pode roubar a maré de cereja dela.
As margens destas folhas recuam.
Esquece as alianças que perdemos.
Só o amor maior nos fará passar
Não importa há quanto tempo enganamos os tolos
Ambos sabemos que fomos obrigados a contornar as regras.
Já devias saber que nunca perdemos
Não, nunca, nunca
Podes gozar com os calmos maleáveis do domínio antigo.
Para todo o sempre
Ou perdoá-los por não saberem o que fazem, seja o que for.
Então o bebé de Rosemary para cantar a verdade
Para o pior ou para o melhor
Agora, a idiossincrasia quando servem os savants
E a boca da íris aprende a deixar a luz em Maio o fim dos nossos tempos abrir caminho para as regras que dobramos
Os tempos estão sempre a mudar, mas a vida nunca acaba.