The Town Pants — The Weight of Words letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Weight of Words" de The Town Pants.
Letra
By the time you read this letter
I’ll be far away from here
I’ve left to find my fortune
Outside of the weir
The world is not this island
To dig and die for gold
And how can I stay here
With australia full of gold
Father won’t forgive me
So mother don’t you cry
For one day I’ll return
With my head held high
For now keep that book
Its words pulled my bowstring
And when I read them
For me changed everything
Words on a page can weigh a ton
When the past is not undone
I stowed away on a ship
That sailed the western sea
City to the outback
Was all I’d read it’d be
The war broke out in '41
I joined like every other son
And came back from rabaul
With my life and an empty gun
When I came back to canada
There were voices in my head
They spoke not with words
But with the faces of the dead
The strongest river current
Can change its flow by force
But words brought me to the war
And changed my path and course
Now as an old man
I think of all the things I’ve done
'cause I’ve lived my whole life
Like a bullet from a gun
I look back at myself
And when I was 21
And when I’d read that book
Of foreign lands and all or none
I wonder if my heirs
Will think of what I’ve done
And if the sins of the father
Will visit the son
Tradução da letra
Quando leres esta carta
Estarei longe daqui.
Saí para encontrar a minha fortuna.
Fora do weir
O mundo não é esta ilha
Para cavar e morrer pelo ouro
E como posso ficar aqui?
Com a Austrália cheia de ouro
O pai não me perdoará.
Por isso, mãe, não chores.
Por um dia voltarei
Com a cabeça erguida
Por agora, guarda esse livro.
As suas palavras puxaram o meu arco
E quando os leio
Para mim mudou tudo
Palavras em uma página podem pesar uma tonelada
Quando o passado não é desfeito
Escondi-me num navio.
Que navegou pelo mar ocidental
City to the outback
Era tudo o que eu lia seria
A guerra eclodiu em 1941.
Juntei-me como qualquer outro filho.
E voltou de rabaul
Com a minha vida e uma arma vazia
Quando voltei para o Canadá
Havia vozes na minha cabeça
Não falaram com palavras
Mas com os rostos dos mortos
A corrente fluvial mais forte
Pode mudar o seu fluxo pela força
Mas as palavras trouxeram-me para a guerra.
E mudou o meu caminho e rumo
Agora como um velho
Penso em todas as coisas que fiz
porque vivi toda a minha vida
Como uma bala de uma arma
Olho para mim mesmo
E quando eu tinha 21 anos
E quando li aquele livro
De terras estrangeiras e todas ou nenhuma
Será que os meus herdeiros
Vou pensar no que fiz
E se os pecados do Pai
Vai visitar o filho