The Sobriquets — The Thing About This letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Thing About This" de The Sobriquets.

Letra

Let’s not make a thing about this
Don’t know where I will be next year
It’s not like I think about it
It’s not like your voice is in my ear
Maybe it’s better this way
I’ve been lost and I’ve been gone and you’ve been afraid
Except the lightning out the window in the sky
Underlines your eyes as they swim up into mine
And it’s time
It’s all about timing
It’s time
And what’s on your mind
Let’s not make a thing about this
It’s only the summer wind creeping in
Making our bones feel lighter
Dizzy on each other like the air is too thin
What about when the leaves change
When you pack your apartment and you drive away
Will you still get out of the car to say goodbye
With a kiss and a smile like it’s going out of style
And it’s time
It’s all about timing
It’s time
And what’s on your mind
Let’s not make a thing about this
Tomorrow I might forget how to breathe
Drowning in the distance that isn’t between us
Your voice in my ear feel like I hear the sea
And if it gets cold
Or if I lose my nerve to be bold
I hope you never know
That our green horizon doesn’t vanish in the snow
And it’s time
It’s all about timing
It’s time
And what’s on your mind
It’s time
It’s all about timing
It’s time
And what’s on your what’s on your what’s on your
What’s on your mind tonight

Tradução da letra

Não vamos fazer nada sobre isto.
Não sei onde estarei no próximo ano.
Não é como se eu pensasse nisso.
Não é como se a tua voz estivesse no meu ouvido.
Talvez seja melhor assim.
Eu estive perdido e eu fui embora E tu tens tido medo
Excepto o relâmpago pela janela no céu
Sublinha os teus olhos enquanto nadam para o meu
E está na hora
É tudo uma questão de tempo.
Está na hora.
And what's on your mind
Não vamos fazer nada sobre isto.
É só o vento de verão a entrar
Fazendo os nossos ossos sentirem-se mais leves
Tonto um no outro como o ar é muito fino
E quando as folhas mudam?
Quando arrumares o teu apartamento e fores embora
Queres sair do carro para te despedires?
Com um beijo e um sorriso como se estivesse fora de moda
E está na hora
É tudo uma questão de tempo.
Está na hora.
And what's on your mind
Não vamos fazer nada sobre isto.
Amanhã posso esquecer como respirar
Afogando-se na distância que não é entre nós
A tua voz no meu ouvido parece que ouço o mar
E se ficar frio
Ou se perder a coragem de ser ousado
Espero que nunca se saiba
Que o nosso Horizonte Verde não desaparece na neve
E está na hora
É tudo uma questão de tempo.
Está na hora.
And what's on your mind
Está na hora.
É tudo uma questão de tempo.
Está na hora.
E o que está no teu o que está no teu o que está no teu
Em que estás a pensar esta noite?