The Smittens — One Hundred Roses letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "One Hundred Roses" de The Smittens.
Letra
If I could buy one hundred roses
That’s what I’d do
I’d put 'em in a box, kiss it,
and then send them over to you
Send them right to you
If I could call you on the phone for two hours
That’s what I’d do
Your boss wouldn’t mind
and the telephone line would ring directly to you
Yeah, it’d ring only for you
If I could sing you the sweetest love song
That’s what I’d do
and the words would flow from my heart to your soul
and you’d know I was singing to you
Yeah, you’d know the song was for you
But I can’t take care of you
Like I want to
And I can’t look after you
Like I ought to do
It doesn’t mean that I care any less
It only means that I’m a mess myself
It only means that I’m a mess myself
and you deserve the very best
It doesn’t mean that I love you any less
It only means that I’m a mess
If I could buy one hundred roses, that’s what I’d do
for you
Tradução da letra
Se eu pudesse comprar cem rosas
É o que eu faria.
Eu punha-as numa caixa, beijava-as.,
e depois envia-os para ti.
Envia-os directamente para ti.
Se pudesse ligar-te por duas horas
É o que eu faria.
O teu chefe não se importaria.
e a linha telefónica ligaria directamente para si.
Sim, soaria só para ti.
Se eu pudesse cantar - te a mais doce canção de amor
É o que eu faria.
and the words would flow from my heart to your soul
e saberias que estava a cantar para ti
Sim, saberias que a canção era para ti.
Mas não posso cuidar de TI.
Como eu quero
E não posso cuidar de TI
Como eu deveria fazer
Não significa que me importe menos.
Só significa que eu também sou uma desgraça.
Só significa que eu também sou uma desgraça.
e tu mereces o melhor
Não significa que te ame menos.
Só significa que sou uma desgraça.
Se pudesse comprar cem Rosas, era o que eu faria.
para ti