The Smith Street Band — The Best Friend I Ever Had letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Best Friend I Ever Had" de The Smith Street Band.
Letra
It was one of those days when everything was kind of damp
Spent my afternoon being chaperoned from middle man to middle man
When all you get’s a fool’s gold flash in the pan
And the line you paid forty bucks for tastes of bleach and stale contraband
And the girl I loved now more than I ever had
Woke up coming down in the arms of a real man
Surrounded by the overpowering odour of shared house, bleach and a lack of
contraband
So I tried to understand
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had
On the V-Line bus back to the motherland
From our own slice of paradise on the water and sand
Fucking on the beach while the sun rose
And the cold salt water washed dried blood from my nose
And we hassled kids so much to come to our shows
But most of them said, «Look, son, we never really wanted to go.
«They said, «Singer-songwriters bore the hell out of me.»
And I said, «I'm not a singer-songwriter and I never fucking will be.»
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had
And it took eighteen months, two houses, three life partners, a dog,
a needle and a stolen guitar and countless IOUs for me to say, «I'm sorry,
I’m just really far away.»
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had
Tradução da letra
Foi um daqueles dias em que tudo estava um pouco húmido.
Passei a tarde a ser acompanhada de homem do meio para homem do meio.
Quando tudo o que tens é um flash de ouro de um tolo na frigideira
E a linha que pagaste 40 dólares por sabores de lixívia e contrabando.
E a rapariga que amei agora mais do que alguma vez tive
Acordei a descer nos braços de um homem a sério
Rodeado pelo abominável odor de casa partilhada, lixívia e falta de
contrabando
Então eu tentei entender
Mas estava a morrer por um cigarro como se não soubesse que me iam matar.
A ouvir discos no teu quarto com o nome das grandes cidades americanas.
E fomos apanhados nos subúrbios pela miúda Loura, pequena e poderosa.
E o namorado da tua mãe chamou-me lixo.
Mas não faz mal porque não lhe chamas pai.
Liga-lhe quando quiseres dinheiro.
Ou para fazer alguém sentir-se mal
Mas ainda foste o melhor que já tive
No autocarro da Linha V de volta para a pátria
Da nossa fatia do paraíso sobre a água e a areia
A foder na praia enquanto o sol nasce
E a água salgada fria lavou o sangue seco do meu nariz
E incomodávamos tanto os miúdos para vir aos nossos espectáculos.
Mas a maioria deles disse: "Olha, filho, nós nunca quisemos ir.
"Eles disseram," cantores-compositores aborrecem-me muito.»
E eu disse: "não sou cantor-compositor e nunca serei.»
Mas estava a morrer por um cigarro como se não soubesse que me iam matar.
A ouvir discos no teu quarto com o nome das grandes cidades americanas.
E fomos apanhados nos subúrbios pela miúda Loura, pequena e poderosa.
E o namorado da tua mãe chamou-me lixo.
Mas não faz mal porque não lhe chamas pai.
Liga-lhe quando quiseres dinheiro.
Ou para fazer alguém sentir-se mal
Mas ainda foste o melhor que já tive
E levou dezoito meses, duas casas, três parceiros de vida, um cão.,
uma agulha e uma guitarra roubada e incontáveis palavras para eu dizer, " desculpa,
Estou muito longe.»
Mas estava a morrer por um cigarro como se não soubesse que me iam matar.
A ouvir discos no teu quarto com o nome das grandes cidades americanas.
E fomos apanhados nos subúrbios pela miúda Loura, pequena e poderosa.
E o namorado da tua mãe chamou-me lixo.
Mas não faz mal porque não lhe chamas pai.
Liga-lhe quando quiseres dinheiro.
Ou para fazer alguém sentir-se mal
Mas ainda foste o melhor que já tive