The Scarlet Ending — Such A Shame letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Such A Shame" de The Scarlet Ending.

Letra

You were the best thing to happen to me,
A long time ago in my past.
I faced all my fears and I burned bridges down,
When I tried to go back.
You said, «I'm done wishing on stars that don’t shine,»
And «I'm so in love with your skies.»
I’ll be the one to cast shadows and stones at the glass house we’ve built
tonight.
I’m all the things that you’ve dreamt about,
but you don’t care to see it in your
Pure admiration,
I’ll ask was it worse,
Breaking her heart and letting her go?
But in the end only good will prevail,
At least that’s what I tell myself.
Given up chances to keep you from tears.
Was it worth it?
Time will tell.
You call the shots this time,
I’ll take the blame, well deserved.
I’d die to keep you from pain.
You know me better than anyone else,
It’s a shame.

Tradução da letra

Foste a melhor coisa que me aconteceu.,
Há muito tempo no meu passado.
Enfrentei todos os meus medos e queimei pontes,
Quando tentei voltar.
Disseste: "cansei-me de desejar estrelas que não brilham.,»
E " estou tão apaixonado pelos teus céus.»
Serei eu a lançar sombras e pedras na casa de vidro que construímos.
noite.
Sou todas as coisas com que sonhaste,
mas você não quer vê-lo em seu
Pura admiração,
Vou perguntar se foi pior.,
Partir-lhe o coração e deixá-la ir?
Mas no final só o bem prevalecerá,
Pelo menos é o que digo a mim mesmo.
Desististe de te impedir de chorar.
Valeu a pena?
O tempo o dirá.
Tu é que mandas desta vez.,
Eu assumo a culpa, bem merecida.
Morreria para te impedir de sofrer.
Conheces-me melhor do que ninguém.,
É uma pena.