The Russian Futurists — Hurtin' 4 Certain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hurtin' 4 Certain" de The Russian Futurists.

Letra

I’m hurtin', vultures are circlin', it never gets better, it never gets better
If things worsen I’ll close this curtain, but never say never, say never,
say never
I’ve got a million things to tell you, I can’t think of the words 'cause they
all fell through
And boy did you say a mouthful, and our happy ending is still real doubtful
I’m not pining or being dramatic, or longing for things stored up in the attic
but
I’m hurtin', vultures are circlin', it never gets better, it never gets better
If things worsen I’ll close this curtain, but never say never, say never,
say never
Instability’s killin' me with its tight grip; it’s a day that won’t end,
an endless nightshift
The way bourbon disturbs the words I’m wording, it’s a drink it’s a sip,
it’s the iceberg’s tip
Where do the years go? 'Cause I’m fearful
We can’t get all of them back, the leaves just fall and they crack
Where does the time go? How should I know?
And then the leaves turn to brown, another year turns around
I’m hurtin', vultures are circlin', it never gets better, it never gets better
If things worsen I’ll close this curtain, but never say never, say never,
say never
Is there some sound that you hear before it all disappears?
Does some siren go off before everything is lost?
Is there a ringing of bells before it all goes to hell?
We need emergency tests for things submerged in our chests
You said your heart’s on the mend and all of your starts turn to ends
And things go up in a puff of smoke, enough is enough
You’re hurtin', vultures are circlin', it never gets better, it never gets
better
If things worsen we’ll close this curtain, but never say never, say never,
say never
The plot thickens, clocks are tock-tickin' and each time that we meet my heartbeat quickens
I can’t wait until summer’s September, past the ash and the coals down to the
embers
Where do the years go? 'Cause I’m fearful
We can’t get all of them back, the leaves just fall and they crack
Where does the time go? How should I know?
And then the leaves turn to brown, another year turns around
I’m hurtin', vultures are circlin', it never gets better, it never gets better
If things worsen I’ll close this curtain, but never say never, say never,
say never

Tradução da letra

Estou a sofrer, os abutres estão a circular, nunca melhora, nunca melhora
Se as coisas piorarem, Fecho esta cortina, mas Nunca digas nunca, diz nunca.,
diz nunca.
Tenho um milhão de coisas para te dizer, não consigo pensar nas palavras porque elas
tudo caiu
E rapaz, disseste um bocado e o nosso final feliz ainda é duvidoso.
Não estou a sofrer, a ser dramático, ou a ansiar por coisas guardadas no sótão.
mas
Estou a sofrer, os abutres estão a circular, nunca melhora, nunca melhora
Se as coisas piorarem, Fecho esta cortina, mas Nunca digas nunca, diz nunca.,
diz nunca.
A instabilidade está a matar-me com o seu aperto apertado, é um dia que não vai acabar,
um interminável turno da noite
A maneira como o bourbon perturba as palavras que estou a dizer, é uma bebida é um gole,
é a ponta do iceberg.
Para onde vão os anos? Porque tenho medo
Não conseguimos recuperá-los todos, as folhas caem e elas racham.
Para onde vai o tempo? Como hei-de saber?
E depois as folhas tornam-se castanhas, mais um ano vira-se.
Estou a sofrer, os abutres estão a circular, nunca melhora, nunca melhora
Se as coisas piorarem, Fecho esta cortina, mas Nunca digas nunca, diz nunca.,
diz nunca.
Há algum som que ouves antes de tudo desaparecer?
Alguma sirene toca antes que tudo se perca?
Há um toque de sinos antes de tudo ir para o inferno?
Precisamos de testes de emergência para coisas submersas no peito.
Disseste que o teu coração está em recuperação e que todos os teus começos acabam
E as coisas sobem num sopro de fumo, o suficiente é suficiente
Estás a sofrer, os abutres estão a circular, nunca melhora, nunca melhora
melhor
Se as coisas piorarem, fechamos esta cortina, mas Nunca digas nunca, diz nunca.,
diz nunca.
O enredo complica - se, os relógios batem e cada vez que nos encontramos o meu coração acelera
Mal posso esperar até setembro do verão, depois das cinzas e das brasas até ao
brasa
Para onde vão os anos? Porque tenho medo
Não conseguimos recuperá-los todos, as folhas caem e elas racham.
Para onde vai o tempo? Como hei-de saber?
E depois as folhas tornam-se castanhas, mais um ano vira-se.
Estou a sofrer, os abutres estão a circular, nunca melhora, nunca melhora
Se as coisas piorarem, Fecho esta cortina, mas Nunca digas nunca, diz nunca.,
diz nunca.