The Royal Philharmonic Orchestra — Main Theme (From "Titanic") letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Main Theme (From "Titanic")" de The Royal Philharmonic Orchestra.

Letra

Don’t Cry Alone
If your heart is breaking I’m yours whatever
I will not forsake you ever, don’t cry alone
Through the autumn rainfalls I’ll be your shoulder;
If the winds of love grow colder, don’t cry alone
Surely as the sun sets new suns are rising
As winter herald’s spring’s horizon, don’t cry alone
Don’t you ever doubt me you lead I will follow. Sweep away all pain and sorrow,
don’t cry alone. No, don’t cry alone
No, don’t you ever doubt me; I’ll be there for you forever
Don’t you ever cry I’ll sweep away your tears and sorrow
And I’ll be with you close tomorrow
I’ll be with you don’t cry alone
I’m yours. Don’t cry alone

Tradução da letra

Não chores sozinha.
Se o teu coração está a partir, Eu sou teu, seja lá o que for.
Não te abandonarei nunca, Não chores sozinha
Através das chuvas de outono serei o teu ombro;
Se os ventos do amor ficarem mais frios, não chores sozinho.
Certamente quando o sol põe novos sóis estão a nascer
Como horizonte de primavera do winter herald, Não chores sozinho.
Nunca duvides de mim que lideras que te seguirei. Varrer toda a dor e tristeza,
Não chores sozinha. Não, Não chores sozinha.
Não, nunca duvides de mim, estarei lá para sempre.
Não chores nunca vou varrer as tuas lágrimas e tristeza
E estarei contigo amanhã.
Estarei contigo Não chores sozinho
Sou tua. Não chores sozinha.