The Rolling Stones — Who's Been Sleeping Here? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who's Been Sleeping Here?" de The Rolling Stones.
Letra
What you say girl, you see what is wrong
You, must be joking, you was led alone
But the butler the baker, the laughing cavalier
Will tell me now, who’s been sleeping here
I want to know
Tell me baby, who’s been sleeping here
What you say girl, who’d you see that night
I was doing, doing something right
Oh the soldier, the sailor then there’s the three muskateers
Yes, they’ll now tell me now, who’s been sleeping here
Did i ever tell you i want to know
Hey baby, who’s been sleeping here
Don’t you look like, like a goldilocks
There must be somewhere, somewhere you can stop
Yes there’s the noseless old newsboy the old british brigadier
But you’ll tell me now, who’s been sleeping here
Who’s been eating, eating off my plate
Who will tell me, who’ll investigate
There’s the seargeants the soldiers the cruel old grenadiers
But they’ll tell me, now, who’s been sleeping here
Cause i want to know who’s been sleeping right here
Was it your mummy, your daddy, who’s been sleeping here
Was it your auntie, your uncle, who’s been sleeping here
Was it your boyfriend, your girlfriend, who’s been sleeping here
Tradução da letra
O que você diz garota, você vê o que está errado
Deves estar a brincar, foste conduzido sozinho.
Mas o mordomo o padeiro, o cavaleiro rindo
Vou dizer-me agora, quem tem dormido aqui.
Quero saber
Diz-me, querida, quem tem dormido aqui?
O que dizes, miúda, quem viste naquela noite?
Estava a fazer uma coisa bem feita.
Oh, o soldado, O Marinheiro, depois há os três almiscareiros.
Sim, agora vão dizer-me quem tem dormido aqui.
Alguma vez te disse que queria saber
Querida, quem tem dormido aqui?
Não te pareces com uma Cachinhos Dourados?
Deve haver algum lugar, algum lugar onde possas parar
Sim, ali está o velho jornaleiro sem nariz, o velho brigadeiro Britânico.
Mas agora vais dizer-me quem tem dormido aqui.
Que tem comido, comido do meu prato
Quem me vai dizer, quem vai investigar
Ali estão os lacaios, os soldados, os cruéis velhos granadeiros.
Mas vão dizer-me, agora, quem tem dormido aqui.
Porque quero saber quem tem dormido aqui.
Foi a tua mamÃ, o teu papá, que tem dormido aqui?
Foi a tua tia, o teu tio, que tem dormido aqui?
Foi o teu namorado, a tua namorada, que tem dormido aqui?