The Rolling Stones — The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil)" de The Rolling Stones.
Letra
In the merry month of May
From me home I started
Left the girls of Tuam
Sad and broken hearted
Salute me father dear
And kissed me darlin' mother
Then drank a pint of beer
Me tears and grief to smother
Off to reap the corn
Leave where I was born
I cut a stoat black thorn
To banish ghosts and Goblins
In a pair of brand new of brogues
Rattled over the bogs
I frightened all the dogs
On the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
In Dublin next arrived
And thought it such a pity
To be so soon deprived
A view of that fair city
Then I took a stroll
All amongst the quality
Me bundle it was stole
In that neat locality
Something crossed me mind
When I looked behind
No bundle I could find
Upon me stick a wobblin'
Enquiring after the rogue
Said me «Connaught Brogue
Was not much in vogue
On the rocky road to Dublin»
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
The boys of Liverpool
When we safely landed
Called myself a fool
I could no longer stand it Me blood began to boil
Me temper I was losing
For old Erin’s isle
They began abusing
Horah say I Me shelelagh I let fly
Galway boys were by They saw I was a hobblin'
With a loud «Hurray»
They joined in the affray
We quickly cleared the way
For the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Nd all the way to Dublin, whacks fer al de da
Tradução da letra
No mês feliz de Maio
De minha casa eu comecei
Deixou as raparigas de Tuam
Triste e de coração partido
Saudai-me Pai querido
E beijou-me querida mãe
Depois bebi um copo de cerveja.
As minhas lágrimas e tristeza para sufocar
Para colher o milho
Sai de onde nasci
Cortei um espinho preto
Para banir fantasmas e duendes
Num par de brogues novinhos em folha
Chocalhou sobre os pântanos
Assustei todos os cães.
On the rocky road to Dublin
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, whacks fer al de da
Em Dublin chegou a seguir
E pensei que era uma pena
Ser tão logo privado
Uma vista daquela bela cidade
Depois dei um passeio.
Todos entre a qualidade
O meu pacote foi roubado.
Nessa localidade elegante
Algo me passou pela cabeça.
Quando olhei para trás
Não encontrei nada.
On me stick a wobblin'
A perguntar pelo rogue
Disse-me " Connaught Brogue
Não estava muito em voga
On the rocky road to Dublin»
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E todo o caminho até Dublin, whacks fer al de da
Os rapazes de Liverpool
Quando aterrámos em segurança
Disse que era um tolo.
Não aguentava mais o meu sangue começou a ferver
O meu temperamento estava a perder
Para a Velha Ilha da Erin
Começaram a abusar.
Horah diz que eu sou shelelagh eu deixo voar
Os rapazes de Galway estavam lá e viram que eu era um hobblin
Com um alto "Hurra"»
Eles juntaram - se na confusão
Nós rapidamente limpamos o caminho
Para o rocky road to Dublin
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
Nd todo o caminho para Dublin, whacks fer al de da