The Reverend John DeLore — The Rose of No Man's Land letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Rose of No Man's Land" de The Reverend John DeLore.

Letra

In my waking dream there’s a neon sign that’s beaming
Like a bloodshot eye of a storm.
St. Saxophone he wails as the veils of Salome
Flutter and fall away from her form.
In this waking dream all the brake lights they are shining
Like a bouquet of roses exploding in my mind.
There’s a light in her eyes as the new day is rising.
She smiles and she says, «Honey,
You can call me anytime you need a friend.»
And though I may give her my body,
Always I save my hand
For the one who sleeps with one eye open.
She’s the rose of No Man’s Land.
Now it’s final call in any bar you choose.
Say a ‘Hail Bloody Mary,'
So full of grace and so full of booze.
At the top of the stairs there’s a muse beside my bed.
She says she knows my soul,
Throws her high heel at my head.
A verse for her would not hurt, I suppose,
But I’ll save my chorus and my finest prose
For the one who sleeps with one eye open.
She’s the rose of No Man’s Land.
She’s the one red rose every traveler knows.
She’s the work of a master’s hand,
And she sleeps in a garden with one eye open.
She’s the rose of No Man’s Land.

Tradução da letra

No meu sonho acordado há um sinal de néon que está a irradiar
Como um olho ensanguentado de uma tempestade.
Saxofone chora como os véus de Salomé
Flutua e abandona a sua forma.
Neste sonho acordado todas as luzes dos travões estão a brilhar
Como um ramo de rosas a explodir na minha mente.
Há uma luz nos olhos dela quando o novo dia está a nascer.
Ela sorri e diz: "Querida,
Podes ligar-me quando precisares de um amigo.»
E embora lhe possa dar o meu corpo,
Sempre salvo a minha mão
Para quem dorme com um olho aberto.
Ela é a rosa da terra de ninguém.
Agora é a última chamada em qualquer bar que escolher.
Diz "Avé Maria sangrenta".
Tão cheia de graça e tão cheia de bebida.
No cimo das escadas há uma musa ao lado da minha cama.
Ela diz que conhece a minha alma.,
Atira o salto alto dela à minha cabeça.
Um verso para ela não lhe faria mal, suponho.,
Mas vou salvar o meu coro e a minha melhor prosa.
Para quem dorme com um olho aberto.
Ela é a rosa da terra de ninguém.
É a rosa vermelha que todos os viajantes conhecem.
Ela é obra de um mestre.,
E ela dorme num jardim com um olho aberto.
Ela é a rosa da terra de ninguém.