The Provenance — Speeding to Get By letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Speeding to Get By" de The Provenance.

Letra

The least you could do Is Offer a hand to the miserably rooted.
The least you could do Is stop for a while even if you don’t care
There’ll be no more speed limits after this…
There’ll be no more speed limits after this…
I promise to get by as time itself press on,
And yes,
I’ll give my hand in poverty,
In wealth.
So what if I don’t care,
I say screw health…
I promise to get by as time itself press on,
And yes,
I’ll give my hand in poverty,
In wealth.
So what if I don’t care,
I say screw health…
There’ll be no more speed limits when I’m done,
There’ll be no more speed limits when I’m gone…
There’ll be no more speed limits when I’m done,
There’ll be no more speed limits when I’m gone…

Tradução da letra

O mínimo que podes fazer é dar uma mão aos miseravelmente enraizados.
O mínimo que podes fazer é parar por um tempo, mesmo que não te importes.
Não haverá mais limites de velocidade depois disto.…
Não haverá mais limites de velocidade depois disto.…
Prometo sobreviver à medida que o próprio tempo avança.,
E sim,
Vou dar a minha mão na pobreza,
Em riqueza.
E se eu não me importar?,
Que se lixe a saúde.…
Prometo sobreviver à medida que o próprio tempo avança.,
E sim,
Vou dar a minha mão na pobreza,
Em riqueza.
E se eu não me importar?,
Que se lixe a saúde.…
Não haverá mais limites de Velocidade Quando eu terminar.,
Não haverá mais limites de Velocidade Quando eu partir.…
Não haverá mais limites de Velocidade Quando eu terminar.,
Não haverá mais limites de Velocidade Quando eu partir.…