The Prairie Cartel — The Glow Is Gone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Glow Is Gone" de The Prairie Cartel.

Letra

…, perhaps*
Something burning maps
An … colapse
A symphony of wiretaps?
Predictible but weird
A conspiracy appears?
A weak that we have cleared
I leave you drive if I can stare
What else could you ask
Design me a big …
Jeaolusy in? your eyes
… all my ties
To things I cannot love
But that’s in … above
It … and starts
A sealery of broken hearts
Every bed you hit
And leaving…
And you run, and you run, and you run, and you run, and you run
I catch up with the younger folks
Going out a house leaving/we've been? in
I would swear I’d put it down if you’re up it again
Every time we don’t…
I would swear i put it down…
And the glow is all gone
(The glow is all gone)
You don’t wanna go home
(You don’t wanna go home)
And the morning goes on
And it’s nowhere to go
And the glow is all gone
(The glow is all gone)
You don’t wanna go home
(You don’t wanna go home)
And the morning goes on
And it’s nowhere to go
And the glow is all gone
(The glow is all gone)
You don’t wanna go home
(You don’t wanna go home)

Tradução da letra

…, talvez*
Algo a queimar mapas
Um ... colapse
Uma sinfonia de escutas?
Predictible but weird
Uma conspiração aparece?
Um fraco que limpámos
Deixo-te conduzir se puder olhar
O que mais poderia perguntar?
Desenha-me um grande …
Jeaolusy está? os teus olhos
... todas as minhas gravatas
Às coisas que não posso amar
Mas isso está em ...
E começa
Uma selagem de corações partidos
Todas as camas em que Bates
E a partir…
E tu corres, e corres, e corres, e corres, e corres
Vou ter com os mais novos.
Vais sair de casa? em
Eu juraria que o pousaria se voltasses a subir.
Sempre que não o fazemos…
Juro que a pousei.…
E o brilho desapareceu
(The glow is all gone)
Não queres ir para casa.
(You don't wanna go home)
E a manhã continua
E não há para onde ir
E o brilho desapareceu
(The glow is all gone)
Não queres ir para casa.
(You don't wanna go home)
E a manhã continua
E não há para onde ir
E o brilho desapareceu
(The glow is all gone)
Não queres ir para casa.
(You don't wanna go home)