The Platters — Goodnight Sweetheart, It's Time to Go letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Goodnight Sweetheart, It's Time to Go" de The Platters.
Letra
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
I hate to leave you, but I really must say,
So goodnight, sweetheart, goodnight.
Well, it’s three o’clock in the morning, so there your are you see
Baby, you just won’t treat me right, well I have my reasons
I hate to leave you baby, and I swear I don’t mean maby,
You know I love you so.
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
I hate to leave you, I really must say,
So goodnight, sweetheart, goodnight.
Your mother, oh and your dad, wait a minute don’t you get personal
Wouldn’t mind if I stayed here tonight, are you crazy?
I hate to leave you baby, but don’t mean maby,
You know I hate to go.
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
Goodnight, sweetheart, well, it’s time to go,
I hate to leave you, I really must say,
So goodnight, sweetheart, goodnight.
Tradução da letra
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Odeio deixar-te, mas devo dizer que ... ,
Boa noite, querida. Boa noite.
Bem, são três da manhã, por isso estão a ver?
Querida, tu não me tratas bem, eu tenho as minhas razões.
Odeio deixar-te, querida, e juro que não me refiro à maby.,
Sabes que te amo tanto.
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Odeio deixar-te, tenho mesmo de dizer,
Boa noite, querida. Boa noite.
A tua mãe, OH e o teu pai, espera um minuto, não te tornes pessoal.
Não te importas que fique aqui esta noite, estás maluco?
Odeio deixar-te, querida, mas não me refiro à maby.,
Sabes que odeio ir.
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Boa noite, querida, BEM, está na hora de ir.,
Odeio deixar-te, tenho mesmo de dizer,
Boa noite, querida. Boa noite.