The Plastic Constellations — Riots or Rugburns letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Riots or Rugburns" de The Plastic Constellations.

Letra

When you got a rhyme, talk it out
you never really go anything at all
protection is a crime, talk is tough
you’re fanning out the flames, brings the hammer down
when the stepping up the line, triggers back the ammunitions stocked,
gonna blow it up but when you got the time,
listen up you never really got nothing when you got a rhyme,
talk it out you never really go anything at all detection is designed,
filled and fluffed your lip locked on the land,
drowning in your gut when taking it in stride,
banned and broke this fire is a sign,
but it to the ground but when you go the time,
listen up you never really got nothing is it the riots or the rugburns?
Is it the switchblades or the stabwounds?
Wounds riots or rugburns?
Switchblades or stabwounds?

Tradução da letra

Quando tiveres uma rima, fala.
nunca vais a lado nenhum.
a protecção é um crime, falar é duro
estás a apagar as chamas, a derrubar o martelo.
quando o avanço da linha, despoleta de volta as munições armazenadas,
vou explodi-lo mas quando tiveres tempo,
Ouve, tu nunca tens nada quando tens uma rima.,
diz-lhe que nunca fazes nada. a detecção foi projectada.,
encheste e encheste o teu lábio travado na terra,
afogando - se nos intestinos ao tomá-lo em passos largos,
banido e quebrado este fogo é um sinal,
mas é para o chão mas quando você vai o tempo,
ouve, nunca conseguiste nada, foram os tumultos ou os rugburns?
São as navalhas ou as facadas?
Ferimentos de motins ou rugburns?
Navalhas ou facadas?