The Pine Box Boys — I Kept Her Heart letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Kept Her Heart" de The Pine Box Boys.
Letra
I married darlin' Jessica when she was just fifteen
When her daddy traded her for a horse he’d never seen
For fifteen years she shared with me my house up on the hill
But she said she never loved me, and she swore she never will
That broke my heart, I thought I’d die
And I stared that ol' Grim Reaper in the eye
But my heart grew cold and I plotted my revenge
And I promised Him another by-and-by
I said to darlin' Jessica, «I'm gettin' quite a chill
Let’s go up on the mountain, fetch a jar down from the still
And bring your woolen coat for there’s a storm a-comin' in.»
But she knew she wouldn’t need it for she wouldn’t be back again
She looked at me, she said, «You lie.»
And for a moment there I thought that I might cry
But I fixed my hat and turned my collar to the wind
For I knew this pretty woman had to die
On every branch above us sang the mournful whippoorwill
As I dragged my darlin' Jessica to the branch there by the mill
And there we bowed our heads and asked for blessings from above
The night my darlin' Jessica was nigh consumed by love
And I kept her heart — for it was mine —
But I left her bloody skull there in the pines
And I bake my bread with the flour from the mill
Where the bones of darlin' Jessie were ground fine
Tradução da letra
Casei com a querida Jessica quando ela tinha 15 anos.
Quando o pai a trocou por um cavalo que nunca tinha visto
Durante quinze anos ela partilhou comigo a minha casa na colina.
Mas ela disse que nunca me amou, e jurou que nunca me amaria.
Isso partiu-me o coração, pensei que ia morrer.
E eu olhei para aquele velho Ceifador nos olhos
Mas o meu coração arrefeceu e planeei a minha vingança
E prometi-lhe outra vez.
Eu disse à querida Jessica: "estou a ficar um pouco arrepiado .
Vamos subir a montanha, buscar um frasco para baixo da destilaria.
E traz o teu casaco de lã, porque vem aí uma tempestade.»
Mas ela sabia que não precisava porque não voltaria.
Ela olhou para mim E disse: "Estás a mentir.»
E por um momento pensei que poderia chorar
Mas arranjei o chapéu e virei o colarinho ao vento.
Porque eu sabia que esta linda mulher tinha de morrer.
Em cada ramo acima de nós cantava o triste whippoorwill
Enquanto arrastava a minha querida Jessica para o ramo ali perto da serração
E ali inclinamos a cabeça e pedimos bênçãos de cima
A noite em que a minha querida Jessica foi quase consumida pelo amor
E mantive o coração dela, pois era meu. —
Mas deixei-lhe o crânio ensanguentado nos pinheiros.
E cozinho o meu pão com a farinha do moinho
Onde os ossos da querida Jessie estavam bem moídos