The Orioles — Hold Me Thrill Me Kiss Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hold Me Thrill Me Kiss Me" de The Orioles.

Letra

What I want to know and then just slowly hold me
Make me tell you I’m in love with you
(Hold me tight, never let me go)
Thrill me, thrill me!
Walk me down the lane where shadows
Will be (Will be)
Hiding lovers just the same as we’ll be, we’ll be
When you make me tell you I love you
(I love you)
Yes, they keep telling «Be sensible with your new love»
«Well, this won’t be the last, you’ll find»
But they never stood in the dark with you, love
When you take me in your arms
And drive me slowly out of my mind
Oh, kiss me (Kiss me)
And when you do I know that you will
Miss me (Miss me) if we ever say «adieu»
So kiss me, kiss me
Make me tell you I’m in love with you
(Girl, they told me to be sensible with your new love)
(Don't be fooled,? you’ll find)
(But they never stood in the dark with you, love)
(When you grab me in your arms)
(And slowly drive me out of my mind)
Oh, kiss me (Kiss me)
And when you do I know that you will
Miss me (Miss me) if we ever say «adieu»
So kiss me, kiss me
Make me tell you I’m in love with you
(Hold me, don’t ever let me go!)

Tradução da letra

O que eu quero saber e depois Abraça-me lentamente
Faz-me dizer-te que estou apaixonado por ti
Abraça-me com força, nunca me deixes ir)
Excita-me, excita-me!
Leva-me pela rua onde as sombras
Será (será))
Escondendo amantes tal como seremos, seremos
Quando me fazes dizer que te amo
(I love you)
Sim, estão sempre a dizer "sê sensível com o teu novo amor"»
"Bem, esta não será a última, vais encontrar»
Mas eles nunca estiveram no escuro contigo, amor
Quando me abraçares
E deixar-me lentamente fora de mim
Beija-me.)
E quando o fizeres eu sei que o farás
# Miss me (Miss me) if we ever say " adieu»
Então beija-me, beija-me
Faz-me dizer-te que estou apaixonado por ti
(Rapariga, eles disseram-me para ser sensível com o teu novo amor)
(Não te deixes enganar,? vais encontrar)
(Mas eles nunca estiveram no escuro contigo, amor))
(When you grap me in your arms)
(And slowly drive me out of my mind)
Beija-me.)
E quando o fizeres eu sei que o farás
# Miss me (Miss me) if we ever say " adieu»
Então beija-me, beija-me
Faz-me dizer-te que estou apaixonado por ti
Abraça-me, nunca me deixes ir!)