The Oh Hellos — Mvmt I, "Rejoice! Rejoice!" letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mvmt I, "Rejoice! Rejoice!"" de The Oh Hellos.

Letra

O come, o come Emmanuel
And ransom captive Israel
Who mourns in lonely exile here
Until the son of god appear
O come, thou rod of Jesse, free
Thine own from Satan’s tyranny
From depths of hell thy people save
And give them victory over the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, o Israel
Bye bye lully lullay
Lullay, thou little tiny child
Bye bye lully lullay
Herod the king, in His raging
Charged he hath this day
His men of might, in his own sight
All children young to slay
(Hark! The herald angels sing:
Glory to the newborn king!
Peace on earth, and mercy mild
God and sinners reconciled
Joyful all ye nations rise!
Join the triumph of the skies!
With angelic hosts proclaim
Christ is born in Bethlehem
Hark! The herald angels sing:
Glory to the newborn king!)

Tradução da letra

Vem, vem Emmanuel
E o resgate de Israel cativo
Que chora no exílio solitário aqui
Até que o filho de Deus apareça
Vem, vara de Jesse, livre
Seus próprios da tirania de Satanás
Das profundezas do inferno o teu povo salva
E dar-lhes a vitória sobre a sepultura
Rejubilem! Rejubilem! Emanuel virá a ti, ó Israel
Adeus lully lullay
Lullay, pequena criança
Adeus lully lullay
Herodes, o rei, na sua fúria
Acusado de ter este dia
Seus homens de poder, à sua própria Vista
Todas as crianças jovens para matar
(Hark! The herald angels sing:
Glória ao rei recém-nascido!
Paz na terra, e misericórdia suave
Deus e os pecadores reconciliados
Alegres todas as nações se levantam!
Junta-te ao triunfo dos céus!
Com exércitos angélicos proclamam
Cristo nasceu em Belém
Ouve! The herald angels sing:
Glória ao rei recém-nascido!)