The Musicians Of Swanne Alley — Chi passa per 'sta strada letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Chi passa per 'sta strada" de The Musicians Of Swanne Alley.

Letra

Chi passa per sta strad' e non sospira,
beato s’e, falalila,
Beato? chi lo puo,
lo puote fare per la reale
Affacciati mo,
se non ch’io moro mo, falalila
Affaciati, che tu me dai la vita,
Meschino me,
Se’l cielo non ti possa consolare
Per la reale,
Affacciati mo…
Et io ci passo da sera e mattina,
Meschino me,
Et tu, crudel, che non t’affacci mai,
Perch? lo fai?
Affacciati mo…
Compar Vassillo, che sta a suo loco,
Beato, s'?,
Salutami no poco la comare
Per la reale
Affaciati mo…

Tradução da letra

Que passa por esta rua e não suspira,
abençoado s'e, falalila,
Abençoada? quem pode,
podes fazê-lo a sério.
Com vista para o mo,
se não morrer, fala.
Olha, tu dás-me vida,
Eu mesquinho,
Se o céu não te pode confortar
A sério.,
Com vista para o mo…
E eu passo lá de noite e de manhã,
Eu mesquinho,
E tu, cruel, que nunca ignoras,
Poleiro? e tu?
Com vista para o mo…
Compar Vassillo, que está no seu lugar,
Abençoado, s?,
Diz olá ao comare.
A sério.
Com vista para o mo…