The Monolith Deathcult — Den Ensomme Nordens Dronning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Den Ensomme Nordens Dronning" de The Monolith Deathcult.

Letra

Sleep, oh Majesty surrounded by massive darkness
Her skin torn apart by sub-zero claws
Buried deep in thy ice dungeon
Sleep, oh Majesty, Lonely Queen of the North
'Eternal Father, strong to save
Whose arm hath bound the restless wave,
Who biddest the mighty ocean deep
Its own appointed limits keep;
Oh, hear us when we cry to Thee,
For those in peril on the sea!'
(The Navy Hymn)
The huntress from the land of Magog
manacles on her seabed
Mauled in the deep she waits
for the Czar of Mesech and Tubal
The blood of the 118 drips
from her glowering gaping mouth
She patiently bears suffering in the Barents abyss
'Eternal Father, strong to save…
K-141 headed north for a Russian naval victory
Armed with 24 «Granit»
she prowls through the Barents Sea
118 hearts beat as one when Kursk submerges
from the mighty ocean depths
She is the bride of Gog, a post-Soviet Czarina
The Czardom’s silver bow,
CzArtemis leads a fleet in bloom
Drunk with exuberance she arrogates the briny deep
Invulnerable became funereal
after insubordination and sabotage!
A deathly blow from within, the assassin assassinated
Now 117 men must die for
Der Dolchstoss of one Judas Ephialtes
In a solitude of the sea
Deep from human vanity,
And the Pride of Life that planned her,
stilly couches she.
Steel chambers, late the pyres
Of her salamandrine fires,
Cold currents thrid, and turn
to rhythmic tidal lyres.
Till the Spinner of the Years
Said 'Now!' And each one hears,
And consummation comes,
and jars two hemispheres.
Over the missiles meant
To smite the opponent
The sea-worm crawls
grotesque, slimed,
dumb, (and) indifferent.
And now the Queen and Antaeus lie dead
The twain forever converged on the seabed
'Eternal Father, strong to save…
«Curse the sun, and all that’s holy
Turn back, I dwell around
Come to me, as a shadow
Engrave the sun, with the blackest moon (shadow) »

Tradução da letra

Dorme, ó majestade rodeada de escuridão maciça
Sua pele rasgada por garras Sub-zero
Enterrado nas profundezas do teu calabouço de gelo
Dorme, Majestade, Rainha solitária do Norte
Pai Eterno, forte para salvar
Cujo braço uniu a onda inquieta,
Que licitavam o poderoso oceano profundo
Os seus próprios limites;
Oh, ouve-nos quando choramos por ti,
Para aqueles em perigo no mar!'
(O Hino Da Marinha)
A caçadora da terra de Magog
algemas no fundo do mar
Mutilada nas profundezas ela espera
pelo Czar de Mesech e Tubal
O sangue dos 118 pingos
da sua boca reluzente
Ela pacientemente carrega o sofrimento no abismo de Barents
Pai Eterno, forte para salvar…
K-141 dirige-se para norte para uma vitória naval russa.
Armado com 24 " Granit»
ela vagueia pelo mar de Barents
118 corações batem como um quando o Kursk submerge
das poderosas profundezas do oceano
Ela é a noiva de Gog, uma Czarina pós-soviética.
O arco prateado do czarismo,
CzArtemis lidera uma frota em flor
Embriagada com exuberância, ela arroga o fungo
Invulnerável tornou-se funereal
depois da insubordinação e sabotagem!
Um golpe mortal de dentro, o assassino assassinado
Agora 117 homens devem morrer por
Der Dolchstoss de um Judas Efialtes
Numa solidão do mar
Profundo da vaidade humana,
E o orgulho da vida que a planeou,
ela tem uns sofás.
Câmaras de aço, atrasadas as Piras
Dos seus incêndios de salamandrine,
As correntes frias tornam-se áridas e transformam-se.
às liras rítmicas.
Até à centelha dos anos
Disse: "Agora! E cada um ouve,
E a consumação vem,
e frascos de dois hemisférios.
Sobre os mísseis significava
Para ferir o adversário
O verme marinho rasteja
grotesco, viscoso,
mudo, (e indiferente).
E agora a Rainha e Anteu estão mortos.
Os dois homens convergiram para sempre no fundo do mar
Pai Eterno, forte para salvar…
"Amaldiçoe o sol, e tudo o que é sagrado
Volta para trás, eu moro em volta
Vem até mim, como uma sombra
Grava o sol, com a lua mais Negra (Sombra) »