The Modern Age Slavery — Purple letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Purple" de The Modern Age Slavery.
Letra
To me you had sent indeed the wind
Thanks
As I stepped out from that door it has arrived directly in my face
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this a better world?
Smoke through eyes that did not sleep. Of cigarettes lighten up in the morning
soon
Of silence. Interrupted and broken
Usual fear to collapse in front of chewed hurting words
That forever I’ll keep within and into those lowered eyelids
But just one question: am I a better man?
Of the losses the most definitive and atrocious and unjust one
Soaked into those swollen eyes. It rains tears that slide in every breath,
crushing into the purple
I let myself being invaded
Cause there’s no shelter for those eyes that for how much I can tighten
Will not have the same light anymore
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this, above all, a better world?
Memories holding me back to that moment
It feels hard as a sandstone
Soaked into swollen eyes
Of broken dreams evaporating
It rains tears that slide in every breath, crushing into the purple
The longest second. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The longest minute. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The longest hour. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The night of the longest day ever. Another man is waiting to die
Tradução da letra
A mim enviastes o vento
Obrigado
Quando saí daquela porta, ela chegou directamente à minha cara.
Mas só uma pergunta.:
Sou um homem melhor?
Mas só uma pergunta.:
Este é um mundo melhor?
Fumo através de olhos que não dormiam. De cigarros iluminam - se de manhã
logo
De silêncio. Interrompido e partido
O medo de entrar em colapso diante de palavras mastigadas e magoadas
Que para sempre me manterei dentro e dentro dessas pálpebras baixas
Mas só uma pergunta: sou um homem melhor?
Das perdas a mais definitiva, atroz e injusta
Encharcado nesses olhos inchados. Chove lágrimas que deslizam em cada respiração,
esmagamento para o púrpura
Deixei-me invadir.
Porque não há abrigo para aqueles olhos que por quanto posso apertar
Não terá mais a mesma luz
Mas só uma pergunta.:
Sou um homem melhor?
Mas só uma pergunta.:
Será este, acima de tudo, um mundo melhor?
Memórias que me prendem a esse momento
Parece duro como um arenito.
Encharcado em olhos inchados
De sonhos desfeitos a evaporar
Chove lágrimas que deslizam em cada respiração, esmagando-se no roxo
O segundo mais longo. Na dobra de uma manhã. Outro homem está à espera de morrer.
O minuto mais longo. Na dobra de uma manhã. Outro homem está à espera de morrer.
Hora. Na dobra de uma manhã. Outro homem está à espera de morrer.
A noite do dia mais longo de sempre. Outro homem está à espera de morrer.