The Michael J. Epstein Memorial Library — Every Time I Visit You, It Rains letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Time I Visit You, It Rains" de The Michael J. Epstein Memorial Library.

Letra

Every time I visit you, it rains
It’s not as if I bring the clouds on board my train
Seems we’re just the victims of that electrical display
Every time I visit you, it rains
Every time I call you, you’re away
The ringing on your telephone buzzes Für Elise all day
Must be how it stimulates that cellular array
Every time I call you, you’re away
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Let it rain, let it rain, let it rain
Every club we go to is passé
Dancing to the horrors they call music that they play
Avoiding all the people just trying to get laid
Every club we go to is passé
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Even if we’re trapped here in the rain
Even if we’re trapped here in clichés

Tradução da letra

Sempre que te visito, chove.
Não é como se eu trouxesse as nuvens a bordo do meu comboio.
Parece que somos apenas as vítimas daquele display eléctrico.
Sempre que te visito, chove.
Sempre que te ligo, estás fora.
O zumbido no seu telefone toca para Elise o dia todo
Deve ser como estimula a matriz celular.
Sempre que te ligo, estás fora.
Deixa chover, deixa chover, deixa o sol derramar toda a sua dor
Deixa chover, deixa chover, deixa chover
Que chova, que chova, até que o luar desapareça
Deixa chover, deixa chover, deixa chover
Cada clube que vamos é passé.
Dançando para os horrores que chamam de música que tocam
Evitar todas as pessoas só a tentar dar uma queca
Cada clube que vamos é passé.
Deixa chover, deixa chover, deixa o sol derramar toda a sua dor
Deixa chover, deixa chover, deixa chover
Que chova, que chova, até que o luar desapareça
Deixa chover, deixa chover, deixa chover
Deixa chover, deixa chover, deixa o sol derramar toda a sua dor
Deixa chover, deixa chover, deixa chover
Que chova, que chova, até que o luar desapareça
Mesmo que estejamos presos aqui à chuva
Mesmo que estejamos presos aqui em clichés