The Messengers — Pastures of Plenty letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pastures of Plenty" de The Messengers.

Letra

It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Out of your Dust Bowl and Westward we rolled
And your deserts were hot and your mountains were cold
I worked in your orchards of peaches and prunes
I slept on the ground in the light of the moon
On the edge of the city you’ll see us and then
We come with the dust and we go with the wind
California, Arizona, I harvest your crops
Well its North up to Oregon to gather your hops
Dig the beets from your ground, cut the grapes from your vine
To set on your table your light sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the Grand Coulee Dam where the waters run down
Every state in the Union us migrants have been
We’ll work in this fight and we’ll fight till we win
It’s always we rambled, that river and I All along your green valley, I will work till I die
My land I’ll defend with my life if need be Cause my pastures of plenty must always be free

Tradução da letra

É uma linha muito dura que as minhas pobres mãos ergueram
Os meus pobres pés percorreram uma estrada quente e poeirenta
Da tua tigela de pó e para Oeste rolámos
E os teus desertos estavam quentes e as tuas montanhas frias
Trabalhei nos teus pomares de pêssegos e ameixas
Dormi no chão à luz da lua
À beira da cidade vais ver-nos e depois
Nós viemos com o pó e vamos com o vento
Califórnia, Arizona, vou colher as tuas colheitas.
Bem, é a norte de Oregon para apanhar o teu lúpulo.
Cava as beterrabas do teu solo, corta as uvas da tua videira
Para pôr na tua mesa o teu vinho espumante.
Pastagens verdes de Abundância a partir de terra seca do deserto
Da Barragem de Grand Coulee onde as águas descem
Todos os estados da União
Trabalharemos nesta luta e lutaremos até ganharmos.
É sempre que vagueamos, aquele rio e eu ao longo de todo o teu vale verde, trabalharei até morrer.
A minha terra defender-me-ei com a minha vida se for preciso, porque os meus pastos de abundância devem ser sempre livres.