The Marx Brothers — Horse Feathers: I'm Against It letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Horse Feathers: I'm Against It" de The Marx Brothers.

Letra

I don’t know what they have to say
It makes no difference anyway
Whatever it is, I’m against it
No matter what it is or who commenced it
I’m against it
Your proposition may be good
But let’s have one thing understood:
Whatever it is, I’m against it
And even when you’ve changed it or condensed it
I’m against it
I’m opposed to it
On general principles, I’m opposed to it
He’s opposed to it
In fact, indeed, he’s opposed to it
For months before my son was born
I used to yell from night till morn
«Whatever it is, I’m against it.»
And I’ve been yelling since I first commenced it
I’m against it

Tradução da letra

Não sei o que têm a dizer.
Não faz diferença.
Seja o que for, sou contra.
Não importa o que é ou quem começou
Sou contra.
A sua proposta pode ser boa.
Mas vamos ter uma coisa compreendida:
Seja o que for, sou contra.
E mesmo quando você mudou ou condensou
Sou contra.
Oponho-me a isso.
Com base em princípios gerais, oponho-me a isso.
Ele opõe-se.
Na verdade, ele opõe-se.
Durante meses antes do meu filho nascer
Eu costumava gritar de noite até a manhã.
"Seja o que for, sou contra.»
E tenho gritado desde que comecei.
Sou contra.