The Marvelettes — The Hunter Gets Captured by the Game letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Hunter Gets Captured by the Game" de The Marvelettes.
Letra
Everyday things change
And the world puts on a new face
Certain things rearrange
And this whole world seems like a new place
Oh yeah, secretly I’ve been trailin' you
Like a fox that prays on the rabbit
I had to get you and so I knew
I had to learn your ways and your habits
Ooooh, you were the catch that I was after
But I looked up, and I was in your arms
And I knew I had been captured
What’s this whole world comin' to Things just ain’t the same
Anytime the hunter…
Gets captured by the game
Oh yeah!
(The bridge or just music)
Oh yeah, I had laid such a tender trap
Hoping you might fall into it But love hit me like a sudden slap
One kiss, and then I knew it Ooooh, my plan didn’t work out like I thought
I had laid my trap for you
But it seems that I got caught
What’s this whole world comin' to Things just ain’t the same
Anytime the hunter…
Gets captured by the game
Oh yeah, Oh yeah!
end
Tradução da letra
As coisas do dia-a-dia mudam
E o mundo coloca um novo rosto
Certas coisas reorganizam
E todo este mundo parece um lugar novo
Oh sim, secretamente tenho andado a seguir-te
Como uma raposa que reza no coelho
Tinha de te apanhar e por isso sabia
Tive de aprender os teus modos e os teus hábitos.
Ooooh, tu eras a presa que eu procurava
Mas olhei para cima e estava nos teus braços.
E eu sabia que tinha sido capturado.
O que é que este mundo está a chegar às coisas não é a mesma coisa
A qualquer hora o caçador…
É capturado pelo jogo
Sim!
(A ponte ou apenas música)
Oh sim, eu tinha colocado uma armadilha tão tenra
Esperava que caísses nele mas o amor bateu - me como uma bofetada repentina
Um beijo, e então eu soube Ooooh, meu plano não funcionou como eu pensei
I had laid my trap for you
Mas parece que fui apanhado
O que é que este mundo está a chegar às coisas não é a mesma coisa
A qualquer hora o caçador…
É capturado pelo jogo
Oh sim, oh sim!
final