The Martyr Index — From Sidi Bouzid to the World letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "From Sidi Bouzid to the World" de The Martyr Index.
Letra
«Farewell, Mohammed, for we will avenge you.
We will mourn your life today, but tomorrow we will run them through»
The autocrat he rises so high up in his throne
For his ignorance and his decadence his terror he will be shown
You didn’t know that it would cause a chain reaction
How could you have foreseen that you would light the fuse
The little grocer man from Sidi Bouzid up in a smoky haze
His broken heart, a little spark to shake the world and stoke our rage
Farewell to the systems of corruption and tyranny
Donning shackles of our own fear through a filter of the enemy
But now you cannot tell me. No, now I won’t be told
Who I should hate to uphold the state ‘cause now I have grown so bold
You didn’t know that it would cause a chain reaction
How could you have foreseen that you would light the fuse
The little grocer man from Sidi Bouzid gone in a smoky haze
His broken heart, a little spark that could ignite our rage
You didn’t know that it would cause a chain reaction
How could you have foreseen that you would light the fuse
The little grocer man from Sidi Bouzid up in a smoky haze
His broken heart, a little spark that could then ignite our rage
Tradução da letra
"Adeus, Mohammed, pois nós vingaremos-te.
Choraremos a tua vida hoje, mas amanhã vamos atravessá-los.»
O autocrata que ele sobe tão alto no seu trono
Pela sua ignorância e decadência, o seu terror será mostrado.
Não sabias que causaria uma reacção em cadeia.
Como pudeste prever que acenderias o rastilho?
O pequeno merceeiro de Sidi Bouzid numa neblina fumada
O seu coração partido, uma pequena faísca para agitar o mundo e alimentar a nossa raiva
Adeus aos sistemas de corrupção e tirania
Acorrentando o nosso próprio medo através de um filtro do inimigo
Mas agora não me podes dizer. Não, agora não me vão dizer
Que eu odiaria defender o estado porque agora fiquei tão ousado
Não sabias que causaria uma reacção em cadeia.
Como pudeste prever que acenderias o rastilho?
O pequeno merceeiro de Sidi Bouzid foi numa neblina fumada
O seu coração partido, uma pequena faísca que poderia inflamar a nossa raiva
Não sabias que causaria uma reacção em cadeia.
Como pudeste prever que acenderias o rastilho?
O pequeno merceeiro de Sidi Bouzid numa neblina fumada
O seu coração partido, uma pequena faísca que poderia inflamar a nossa raiva